Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de la votation
Date des votations populaires fédérales
Dénombrement à jour fixe
Jour de la votation
Jour du scrutin
Jour fixé pour l'élection
Jour fixé pour la votation
Lettre tirée à jour fixe
Payable sans jours de grâce
Payable à jour fixe
Payable à une date fixe
Recensement à jour fixe
à date fixe
à jour fixe

Traduction de «jours étaient fixés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénombrement à jour fixe [ recensement à jour fixe ]

census at a fixed date


jour fixé pour la votation | date de la votation | jour de la votation | date des votations populaires fédérales

polling day


jour fixé pour l'élection | jour du scrutin

election day | polling day




payable à une date fixe | payable sans jours de grâce

payable without grace


jour fixe, une fois par semaine

fixed day, weekly | FDW [Abbr.]




lettre tirée à jour fixe

bill drawn payable at a fixed date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les données de la CPPOC, les jours de pêche qui auraient dû être attribués pour l'année 2008 s'élevaient à 35 738 alors que 38 120 jours l'ont réellement été; 40 732 jours étaient fixés en 2010, tandis que 49 614 étaient attribués, ce qui suppose une augmentation de 22 %, et en 2011, l'objectif de 35 136 jours a été dépassé d'une manière excessive avec 54 685 jours, soit une hausse de 56 %.

According to WCPFC statistics, in 35 738 fishing days were to have been allocated in 2008, but this became 38 120 days, while in 2010 the target was 40 732 fishing days and 49 614 (22% more) were allocated. For 2011, 54 685 fishing days were allocated rather than the target of 35 136 days, meaning that this target was overshot by 56 %.


Les neuf jours en question — le jour de l’An, le Vendredi Saint, le jour fixé pour la célébration de l’anniversaire du Souverain, la fête de Saint-Jean-Baptiste, la fête du Dominion (rebaptisée depuis en vertu de la Loi établissant des jours fériés), la fête du Travail, le jour d’Action de grâces, le jour du Souvenir et le jour de Noël — étaient tous, à l’exception de la Saint-Jean-Baptiste, des fêtes légales nationales.

The nine days — New Year’s Day, Good Friday, the day fixed for the celebration of the birthday of the Sovereign, St. John the Baptist Day, Dominion Day (since renamed in the Holidays Act), Labour Day, Thanksgiving Day, Remembrance Day and Christmas Day — were all, except for St. John the Baptist Day, national statutory holidays.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Je me pose du coup une autre question : le projet de loi S-227 aurait-il vu le jour si les libéraux avaient réussi à atteindre l'objectif de 25 millions de dollars par année qu'ils s'étaient fixé il y a deux ans?

In the same vein I ask: Would Bill S-227 ever have seen the light of day had the Liberals been successful in raising the $25 million per year they set as their target two years ago?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le fait que les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées (alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008) peut s'expliquer en partie par la plus grande complexité des dossiers transfrontaliers, mais il constitue souvent un indicateur du non-respect des délais fixés ou d'autres exigences de fonctionnement.

Finally, the fact that requests are taking longer and longer to be closed (an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 days by the end of 2008) can partially be explained by the greater complexity of cross-border cases, but is often an indicator of non-compliance with established deadlines or other operating requirements.


Même si je n'ai pas pu venir ici lundi—je ne savais pas que M. von Finckenstein allait comparaître lundi, je pensais qu'il allait venir hier, et j'étais d'ailleurs là ce jour-là—il a dit je crois que les prix de gros fluctuent à la hausse et à la baisse, tout comme le font les prix de détail et les prix du brut, et cela de façon relativement symétrique, et que ces prix étaient fixés en fonction des cours internationaux.

Although I was unable to be here Monday—I didn't realize Mr. von Finckenstein was going to be here Monday; I thought it was to be yesterday, when I did attend—I believe he said wholesale prices fluctuate up and down, as do retail prices and crude oil prices, in a roughly symmetric way, and they are established based on international commodity prices.


( Les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées: ainsi, alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008. Ce phénomène peut être expliqué en partie par la plus grande complexité des dossiers transfrontaliers, mais il constitue souvent un indicateur du non-respect des délais fixés ou d'autres exigences de fonctionnem ...[+++]

( Requests are taking longer and longer to be closed: as an illustration of this, whilst information requests were being closed in an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 by the end of 2008. This can partially be explained by the greater complexity of cross-border cases, but is often an indicator of non-compliance with established deadlines or other operating requirements;


Sachant qu'en 2000, deux jours de formation par personne et par an étaient prévus, la Commission s'est fixé pour objectif le nombre de dix jours de formation d'ici 2005.

The Commission set itself a target of 10 days of training per member of staff per year by 2005, from a baseline of 2 days in 2000.


Dans le domaine important des capacités militaires, nos États s’étaient fixé à Helsinki l’objectif global d’être en mesure, d’ici 2003, de déployer en 60 jours et de soutenir pour au moins un an des forces pouvant atteindre le niveau d’un corps d’armée, c’est-à-dire 60.000 soldats.

In the vital area of military capability, at Helsinki, our States set themselves the overall target of being in a position, by 2003, to deploy within 60 days and to sustain for at least one year, forces of up to the size of an army corps, in other words, 60 000 soldiers.


Le changement de monnaie s'est effectué à un rythme plus rapide que celui initialement prévu (le Conseil s'était fixé en 1999 comme objectif d'effectuer le gros des opérations en quinze jours), mais conforme aux prévisions effectuées par la Commission dans sa communication d'octobre 2001 : les paiements en euro étaient majoritaires dans le total des paiements en espèces dès la fin de la première semaine de janvier ; à la fin de la ...[+++]

The change in currency has taken place more rapidly than initially expected (in 1999 the Council had set itself the objective of completing the bulk of the exercise within fifteen days) but in line with the forecasts made by the Commission in its communication of October 2001: euro payments accounted for most of the cash payments that had been made by the end of the first week in January; by the end of the second week, very little national currency remained in circulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours étaient fixés ->

Date index: 2024-04-08
w