Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement qui reste passif devant » (Français → Anglais) :

Ce sera à cause de son gouvernement qui a égaré un milliard de dollars au ministère du Développement des ressources humaines, de son gouvernement qui a accumulé des surplus mirobolants sur le dos des chômeuses et des chômeurs et des travailleurs et des travailleuses, et de son gouvernement qui reste passif devant la flambée des prix de l'essence.

It will be the fault of his government, a government that has lost track of $1 billion in Human Resources Development Canada funds, that has accumulated a fantastic surplus at the expense of the unemployed and workers, and that does nothing as gas prices skyrocket.


Monsieur le Président, pendant des années les libéraux sont restés passifs devant les changements climatiques et n'ont absolument rien fait pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Mr. Speaker, for years the Liberals ignored climate change and did absolutely nothing when it came to reducing greenhouse gas emissions.


Monsieur le Commissaire, appellerez-vous le gouvernement turc, qui reste passif devant ces faits et en est également responsable, à rendre compte de cet obstacle à l’adhésion?

Commissioner, will you call the passive Turkish Government, who are also responsible for this, to account for this accession obstacle?


Le gouvernement espagnol, resté passif face à cet incident sans précédent, lui a-t-il fourni des informations?

Will the Commission be asking for information from the Spanish Government, given its inaction in respect of this unprecedented development?


Toutefois, le gouvernement n'est pas resté passif.

However, the government has not been sitting on the sidelines.


Le gouvernement est resté passif alors que nous avons des outils, peu importe leurs limites, qui nous permettent de nous montrer plus combatifs.

The government has been passive when we have the tools, limited though they may be, to be more aggressive.


Pour une raison curieuse, il semble que, lorsque des événements se produisent en Afrique, le monde reste passif devant des génocides massifs, comme c'est le cas au Rwanda, au Zaïre et ailleurs, alors que nous sommes prêts à envoyer des soldats en Serbie avec un préavis très bref, parce que cela peut aider un président prisonnier d'un dilemme ou répondre à un besoin économique.

For some odd reason it seems that when things happen in Africa the world stands back as mass genocide takes place, as it did in Rwanda and Zaire and other places, yet we are prepared to send troops into Serbia on a moment's notice because it possibly serves a president in a dilemma or an economic need.


(c) salue les efforts du gouvernement croate pour coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); craint cependant, sur la base de récentes décisions de justice, que l'engagement de poursuites efficaces contre les crimes de guerre reste compromis par l'hostilité qui se manifeste au niveau local, par les préjugés que continuent de nourrir certains fonctionnaires de justice vis-à-vis des citoyens qui ne sont pas d'origine croate et par une protection déficiente des témoins contre les actes d'intim ...[+++]

(c) commends Croatia for fully cooperating with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY); is concerned, however, that, as shown by recent judicial decisions, the effective prosecution of war crimes might be undermined by hostility at local level, persisting bias amongst some of the judicial staff against non-Croatian nationals and insufficient protection of witnesses against intimidation; urges the Croatian Government to continue actively to encourage and support the prosecution of war crimes, regardless ...[+++]


Enfin, il est très facile de se concentrer sur Guantanamo, qui est un site bien organisé avec un nombre limité de détenus. Toutefois, le non-respect des droits des prisonniers est bien sûr un phénomène répandu dans le reste du monde, vu que les détenus sont de plus en plus souvent transférés, vers d’autres régions d’Europe également - comme un orateur l’a dit précédemment. J’espère que les gouvernements sont prêts à examiner le rôle, même passif ...[+++]

Finally, it is very easy to focus on Guantanamo Bay, which is a well-organised location with a limited number of prisoners, but people lacking any rights is, of course, also a common phenomenon in the rest of the world, because prisoners are increasingly being transported, also to other parts of Europe – as someone mentioned a moment ago – and I hope that the governments are prepared to consider what their own part, albeit passive, has been in this ...[+++]


Dorénavant les gouvernements nationaux devront rendre compte des programmes nationaux de réforme devant leurs parlements nationaux, le Conseil sera responsable devant le Parlement européen et la Commission jouera le rôle qui a toujours été le sien, c’est-à-dire un rôle de facilitateur et d’incitateur, rôle qui consiste à entraîner dans un même élan tous les États membres pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne, laquelle a été conçue pour faire en sorte que, demain, le modèle social européen ...[+++]

From now on, the national governments will have to consult their national parliaments on their national reform programmes, the Council will be answerable to the European Parliament, and the Commission will play the role it has always had, that is to say the role of facilitator and initiator, a role that consists of uniting all the Member States in a spirit conducive to achieving the objectives of the Lisbon Strategy, which has been designed to ensure that, in the future, the European social model remains accessible to the greatest possible ...[+++]number of Europeans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement qui reste passif devant ->

Date index: 2023-01-18
w