Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement qui pense pouvoir remettre " (Frans → Engels) :

Malheureusement, le gouvernement actuel pense pouvoir imposer tout ce qu'il estime opportun au reste du Canada et il croit que le Canada prospérera.

Unfortunately this government feels it is able to fertilize the rest of Canada with anything it sees fit and that Canada will flourish.


Le problème est entre autres que l'ancien gouvernement a pensé pouvoir faire des économies du côté du système d'inspection, mais ce n'était pas la voie à suivre.

The problem, among other things, is that the former government thought it could save money on the inspection system, but that was not the way to go.


B. considérant que le Président Hosni Moubarak a démissionné le 11 février 2011; considérant qu'il a remis ses pouvoirs au Conseil suprême des forces armées; considérant que ce Conseil suprême a demandé au gouvernement récemment nommé par le Président Moubarak de gérer les affaires courantes jusqu'à la formation d'un nouveau gouvernement, qu'il s'est engagé à remettre le pouvoir à un gouvernement civil élu et a arrêté d'important ...[+++]

B. whereas Egyptian President Hosni Mubarak stood down on 11 February 2011; whereas his powers have been handed to the Supreme Council of the Armed Forces; whereas the Supreme Council has requested the government recently appointed by President Mubarak to continue operating until a new government is formed, pledged to hand over power to an elected civilian government, and taken important decisions as announced in its Fifth Statement of 13 February 2011,


B. considérant que le Président Hosni Moubarak a démissionné le 11 février 2011; considérant qu'il a remis ses pouvoirs au Conseil suprême des forces armées; considérant que ce Conseil suprême a demandé au gouvernement récemment nommé par le Président Moubarak de gérer les affaires courantes jusqu'à la formation d'un nouveau gouvernement, qu'il s'est engagé à remettre le pouvoir à un gouvernement civil élu et a arrêté d'importan ...[+++]

B. whereas Egyptian President Hosni Mubarak stood down on 11 February 2011; whereas his powers have been handed to the Supreme Council of the Armed Forces; whereas the Supreme Council has requested the government recently appointed by President Mubarak to continue operating until a new government is formed, pledged to hand over power to an elected civilian government, and taken important decisions as announced in its Fifth Statement of 13 February 2011,


B. considérant que le Président Hosni Moubarak a démissionné le 11 février 2011; considérant qu'il a remis ses pouvoirs au Conseil suprême des forces armées; considérant que ce Conseil suprême a demandé au gouvernement récemment nommé par le Président Moubarak de gérer les affaires courantes jusqu'à la formation d'un nouveau gouvernement, qu'il s'est engagé à remettre le pouvoir à un gouvernement civil élu et a arrêté d'importan ...[+++]

B. whereas Egyptian President Hosni Mubarak stood down on 11 February 2011; whereas his powers have been handed to the Supreme Council of the Armed Forces; whereas the Supreme Council has requested the government recently appointed by President Mubarak to continue operating until a new government is formed, pledged to hand over power to an elected civilian government, and taken important decisions as announced in its Fifth Statement of 13 February 2011,


Monsieur le Président Barroso, Monsieur le Commissaire Verheugen, je pense que nous devons vraiment tirer les enseignements du triste scénario de l’économie italienne et de son gouvernement, arrivé au pouvoir en promettant un nouveau miracle économique grâce à une réduction des taxes et des normes environnementales. Or, ce pays est aujourd’hui le dernier en termes de croissance et de compétitivité en Europe.

President Barroso, Commissioner Verheugen, I think we should really learn something from the sad story of Italy’s economy and its Government, which came to power promising a new economic miracle by cutting taxes and environmental rules, and today the country is bottom of the table for growth and competitiveness in Europe.


Je pense pouvoir le dire en qualité de représentant d’un gouvernement qui estime que la Commission est importante - en tant que gardienne -, mais qui pense également que le marché financier l’est tout autant.

I feel I can say this as the representative of a government which considers the Commission to be important - as guardian - but considers the financial market to be equally as important.


Cependant, tout gouvernement qui pense pouvoir remettre à plus tard la recherche de solutions qui se trouvent uniquement dans la réouverture de la Constitution leurre les Canadiens et aggrave les problèmes qui n'ont que des solutions constitutionnelles.

Any government, however, that thinks it can postpone the search for solutions that can only be reached by reopening the Constitution is deluding Canadians and accentuating the problems that cry out for constitutional solutions.


Il y aura aussi des partenariats avec les gouvernements provinciaux, avec les municipalités, avec les compagnies comme telles pour pouvoir remettre les gens au travail (1550) Je pense que c'est ce qui est le plus important.

There will also be partnerships with the provinces, municipalities, and the companies themselves to put people back to work (1550) I think that this is the most important.


L'autoritarisme de ce gouvernement qui pense pouvoir profiter de sa majorité pour imposer sa volonté, non seulement à la Chambre, mais au pays tout entier, dépasse les limites.

The heavy handedness of the government goes beyond the pale in the way it thinks it can use its majority to impose its will not only in the House but right across the land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement qui pense pouvoir remettre ->

Date index: 2022-10-20
w