Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement quand le ministre lui-même disait " (Frans → Engels) :

En plus du fait que ce n'était pas prévisible, qu'il n'y a pas eu de préavis et qu'on prive le Québec de revenus qu'il avait prévus, cette action est tout à fait contraire à ce que le premier ministre lui-même disait dans sa lettre au premier ministre du Québec en mars 2007.

Not only was it unpredictable—there was no warning and Quebec will be deprived of revenue it was counting on—but this decision completely goes against what the Prime Minister himself said in a letter to the Quebec premier in March 2007.


Où était le gouvernement quand le ministre lui-même disait qu'il ne laisserait pas tomber les Canadiens et les Canadiennes, alors que le Québec a déjà perdu 1 800 emplois et que plus de 10 000 emplois vont être perdus partout au pays?

Where was the government when the minister himself said that he would not abandon Canadians, since Quebec has already lost 1,800 jobs and more than 10,000 more jobs will be lost across Canada?


Étant donné que le principal objectif de la banque est d’empêcher que l’inflation ne dépasse 2 % et que les déficits budgétaires des États membres de l’Union européenne ne dépassent 3 % du PIB, tout va évidemment très bien en période de croissance, quand le chômage «baisse de lui-même», quand les liquidités des banques «se garantissent d’elles-mêmes» et quand la BCE est en mesure de «pousser les gouvernements» des différents États membres à diminuer le ...[+++]

Since the main objective of the bank is to ensure that inflation does not exceed 2% and the budget deficits of the EU Member States do not exceed 3% of GDP, then everything is clearly fine in times of growth, when unemployment ‘falls by itself’, the liquidity of the banks is ‘secured by itself’ and the ECB is able to ‘press governments’ in individual Member States to reduce their debts.


Le gouvernement britannique, fidèle à lui-même, semble partagé: le secrétaire aux affaires étrangères déclare qu’il s’agissait d’un principe grandiose qui a échoué. Le ministre de l’Europe, qui dépend de lui, affirme que nous devons nous atteler à la substance de la Constitution.

The British Government, true to form, appears to be split: the Foreign Secretary says it was a grandiose scheme which had failed; the junior Europe Minister says we need to address the substance of the Constitution.


Je n’ai pas l’intention de compliquer la vie de la commissaire aux relations extérieures, mais elle a parlé en réalité de soutien au gouvernement et non à des ministre à titre individuel. Quand toutes deux nous disent que nous devons soutenir M. Abbas, en réalité ce n’est pas ce qu’elles font, en refusant de soutenir son gouvernement et en ne lui refusant les moyens d’agir contre le terrorisme et ceux qui le pratiquent.

While I have no desire to make life difficult for the Commissioner for Foreign Relations, she did in fact talk in terms of supporting the government rather than individual ministers, and while the pair of them say we have to support Abbas, they are not actually doing so by denying their backing to his government and failing to enable it to take action against terrorism and those who engage in it.


- (EN) Monsieur le Président, il existe un principe établi de longue date dans l’Union européenne, établi en fait par Jean Monet lui-même, sur la crise bénéfique: quand les choses vont très mal, quand les gouvernements nationaux ne savent plus que faire, quand la population est apeurée, alors la réponse est bien entendu plus d’intégration et de cont ...[+++]

– Mr President, there is a long-established principle in the European Union, established, in fact, by Jean Monnet himself, of the beneficial crisis: whenever something is going badly wrong, whenever national governments are concerned as to what to do, when the public are deeply fearful, then the answer, of course, is more integration and more central control within the European Union.


De plus, le Parlement se nuit à lui-même quand il privilégie l'expérience parlementaire du futur président de la convention au détriment d'une compétence exécutive alors que la Commission, et en particulier le commissaire Barnier, rappelle avec raison à chaque occasion que la confiance des gouvernements dans la personne du président de la convention constituera un élément déterminant dans le succès espéré de celle-ci.

Furthermore, Parliament is harming its own interests by favouring the parliamentary experience of the future Chair of the Convention over an executive body, whereas the Commission, and Commissioner Barnier in particular, rightly reiterate at every opportunity that the confidence of governments in the Chair of the Convention will be a determining factor in the Convention’s hoped-for success.


Mais en y réfléchissant bien, à quoi aurions-nous pu s'attendre d'autre quand le premier ministre lui-même disait en septembre dernier, en cette Chambre, que lorsqu'il parlait en anglais, tout le monde sait que le Québec est distinct, et que dans cette mesure on n'a pas à l'écrire dans la Constitution.

But, to think of it, what else could we expect from a Prime Minister who himself said last September, in this House, that everybody knew that Quebec was distinct and, consequently, that it did not have to be enshrined in the Constitution.


Dernièrement, le premier ministre lui-même disait: «Il y a une loi qui guide les opérations de Radio-Canada.

Recently, the Prime Minister himself said that the operation of the CBC was governed by an act under which it was required to make the benefits of living in Canada known.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre lui-même disait aujourd'hui que cette question pouvait être soulevée par tous les leaders de l'OTAN au cours de leurs discussions.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister himself said today that this issue could be raised by all NATO leaders during their discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement quand le ministre lui-même disait ->

Date index: 2021-11-22
w