Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement puisque nous tentons " (Frans → Engels) :

L'appui au niveau des représentations internationales et des échanges interparlementaires servira également les efforts du gouvernement puisque nous tentons non seulement de venir en aide à l'industrie canadienne réunissant des petites et des moyennes entreprises, mais également de nous assurer que tous les Canadiens en tirent profit.

Support in international and interparliamentary trade representations will also enhance government efforts as we strive not only to help Canadian industry, which is comprised of small and medium size business, but to benefit all Canadians.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Puisque nous tentons activement de promouvoir un fonds de capital-risque et de recueillir 25 millions de dollars, nous croyons qu'une part importante de cette somme devrait provenir du marché américain.

As we are out actively trying to market a venture capital fund and raise $25 million, we think a large chunk of it should come from the U.S. marketplace.


Cette approbation est importante pour l'économie canadienne puisque nous tentons de diversifier nos marchés énergétiques.

These approvals are important to Canada's economy as we seek to diversify our energy markets.


C'est également au cours de l'année 2016 que nous jetterons les bases d'un système de gouvernance solide, gage de prévisibilité et transparence, puisque c'est ce dont les investisseurs ont besoin».

2016 will also be the year in which we will lay the foundations of a robust governance system bringing predictability and transparency, which is what investors need".


Le fait que l’UE s’aligne totalement sur la position de l’industrie de la musique et du cinéma est totalement inacceptable, en particulier puisque nous tentons de criminaliser une génération entière.

For the EU to completely follow the music and film industry’s line is utterly unacceptable, particularly in view of the fact that we are attempting to criminalise an entire generation.


Par ailleurs, puisque nous tentons de compléter une motion qui a déjà été adoptée et qui n'a pas été annulée, nous pourrions l'adopter selon le processus habituel, soit à la majorité simple.

Another point, since we would be trying to augment a motion that was passed, and not rescinded, is that the motion could be passed by the usual process, which is a simple majority.


Je ne me souviens pas que le président en exercice du Conseil ait mentionné cette déclaration, qui définit notre cadre ; je ne sais pas si cela est dû au fait que c'était un gouvernement socialiste qui l'avait adoptée, mais quoi qu'il en soit, comme il s'agissait de la présidence de l'Union, je lui recommande d'en tenir compte pour le mois de mai et M. Elles ne me contredira pas, puisque nous travaillons conjointement afin qu'à ce moment le gouvernement espagnol appuie cette déclaration si importante au sein du C ...[+++]

I do not recall that the President-in-Office of the Council mentioned this declaration, which defines our framework; I do not know whether that is because a Socialist government adopted it, but in any case, as it was the Presidency of the Union, I recommend that he should take it into account this May, and Mr Elles will not deny this since we worked together at the time for the Spanish Government to push this very important declaration through the Council.


Cependant, avec de nombreux autres, nous avons des préférences pour quelques schémas de réponse et j’estime que ces schémas font quelque peu défaut dans la déclaration de Laeken, puisque ce document ne comprend pas la moindre trace d’accord politique entre les chefs d’État et de gouvernement portant sur la direction que nous voulons prendre pour construire l’Europe.

However, many of us were looking forward to receiving some indicators, and I actually miss them a little in this Laeken Declaration. There has not been the slightest hint of reaching political agreement between Heads of State and Government about the direction which we need to take with Europe.


Puisque nous tentons non pas d'unifier, mais bien plutôt d'harmoniser, deux voix différentes, j'ai l'impression qu'il est utile de rappeler aux gens que, du point de vue de l'histoire et de l'évolution de la société - la société étant un concept non pas statique, mais bien dynamique -, ceux d'entre nous qui ont vécu dans la province de Québec ont peut-être une conception légèrement différente des choses.

Since we were trying not to unify but to bring into harmony two different voices, I felt that it was useful to remind people that, historically and over the evolution of society - and society is not a static concept, it is a dynamic concept - we people who have been living in the province of Quebec might have slightly different ways of conceiving things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement puisque nous tentons ->

Date index: 2024-12-07
w