Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pourrait-il essayer " (Frans → Engels) :

Le gouvernement pourrait également envisager de modifier la loi afin de restreindre l'immunité des ministres à la durée de leur mandat.

The government could also consider modifying the law to limit immunity of ministers to time in office.


Il pourrait être intéressant d'essayer d'accélérer les progrès au niveau mondial en discutant des réductions au sein de ce groupe restreint de gros producteurs d'émissions, dans le cadre d'un forum semblable au G8, parallèlement à d'importants efforts pour parvenir à un accord dans le contexte des Nations Unies.

It might be worthwhile to try to accelerate progress at the global level by discussing reductions among this smaller group of major emitters in a forum similar to the G8, in parallel with vigorous efforts to reach agreement in the UN context.


I. considérant qu'à la suite des victoires de l'EEIL, le gouvernement iraquien a essayé de bloquer l'accès aux réseaux sociaux, voire à l'internet dans certaines parties du pays, dans une tentative visant à couper les communications entre les activistes;

I. whereas, in response to the victories of ISIL, the Iraqi government has tried to block social media and in some parts of the country to shut down the internet, in an attempt to cut off communication between militants;


levée des mesures restrictives: l'UE pourrait revoir les mesures restrictives appliquées actuellement à la Syrie pour soutenir le redressement et la reconstruction rapides du pays; reprise de la coopération: l'UE pourrait reprendre ses relations de coopération bilatérales avec le gouvernement syrien et faire usage des outils appropriés prévus par la politique européenne de voisinage et les autres programmes de l'UE pour stimuler l'économie et s'attaquer aux problèmes de gouvernance et de responsabilité; mobilisation de fonds: lorsqu ...[+++]

Lifting restrictive measures: the EU could review the current restrictive measures against Syria to support early recovery and reconstruction; Resuming co-operation: the EU could resume bilateral co-operation relations with the Syrian Government and mobilise appropriate tools under the EU Neighbourhood Policy and other programmes to boost the economy and tackle governance and accountability challenges; Mobilisation of funding: when a genuine and comprehensive political transition starts, the EU will be ready to contribute to the reconstruction of Syria, as well as to mobilise and leverage funding from other international donors.


12. salue les initiatives importantes prises par le gouvernement philippin pour essayer d'empêcher les exécutions et pour traduire les acteurs en justice, ainsi que la création d'un nouveau groupe d'action du ministère public pour traiter les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées;

12. Welcomes the important steps taken by the Government of the Philippines in its attempts to prevent killings and bring their perpetrators to justice, as well as the launch of a new Task Force of dedicated prosecutors to address extrajudicial killings and enforced disappearances;


12. salue les initiatives importantes prises par le gouvernement philippin pour essayer d'empêcher les exécutions et pour traduire les acteurs en justice, ainsi que la création d'un nouveau groupe d'action du ministère public pour traiter les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées;

12. Welcomes the important steps taken by the Government of the Philippines in its attempts to prevent killings and bring their perpetrators to justice, as well as the launch of a new Task Force of dedicated prosecutors to address extrajudicial killings and enforced disappearances;


Nous avons jugé encourageantes les premières mesures prises par le gouvernement pakistanais pour essayer de modifier plusieurs aspects controversés de cette loi.

We were encouraged by earlier steps taken by the government of Pakistan to try amending more controversial aspects of the laws.


H. considérant que le gouvernement ougandais a essayé à plusieurs reprises de mettre un terme à ce conflit par la voie militaire – l'opération Iron Fist lancée au mois de mars 2002 après un accord entre les gouvernements du Soudan et de l'Ouganda constituant l'initiative la plus récente –, ce qui n'a fait qu'aggraver la crise humanitaire et ne permet toujours pas d'assurer la protection des civils du Nord de l'Ouganda alors que les négociations de paix sont quasiment inexistantes,

H. whereas the Ugandan Government has made several attempts to end this conflict militarily - most recently through "Operation Iron Fist" in March 2002 following an agreement between the governments of Sudan and Uganda - which resulted in a worsened humanitarian crisis, and whereas civilians remain largely unprotected in northern Uganda and peace talks are virtually non-existent,


L'Union pourrait aussi essayer de faciliter la circulation des citoyens des pays voisins participant à des actions et programmes communautaires.

The EU could also consider the possibilities for facilitating the movement of citizens of neighbouring countries participating in EU programmes and activities.


Cela pourrait en fait encourager la «mobilité des cerveaux», en permettant aux travailleurs ressortissants de pays tiers d’essayer de s’intégrer à nouveau dans leur pays d’origine en sachant qu’ils bénéficieront d’un traitement plus favorable en termes de réadmission s’ils souhaitent par la suite revenir travailler au sein de l’UE.

This could in fact encourage “brain circulation”, by allowing third-country workers to try to re-integrate in their own country knowing that they will receive more favourable treatment in terms of readmission if they later wish to come back to the EU to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pourrait-il essayer ->

Date index: 2022-10-23
w