Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait aussi essayer " (Frans → Engels) :

On pourrait aussi stimuler l'exploration, identifier les réserves et essayer de trouver des manières de diversifier le marché.

We could also promote exploration, identify reserves and try to find ways to diversify the market.


Le fournisseur qui doit verser 100 000 $ à Loblaws pourrait aussi essayer de vendre ses produits à Wal-Mart ou à Farm Boy ou encore à Costco ou à une douzaine d'autres entreprises qui vendent des produits d'alimentation dans la plupart des villes.

The supplier that is looking at paying $100,000 to Loblaws as a penalty could also go to Wal-Mart and try to get Wal-Mart's business, or it could go to Farm Boy, or it could go to Costco, or it could go to about a dozen other companies that sell groceries in most towns.


Ils vont aussi essayer de convaincre les Canadiens que nous avons les mains liées et que le projet de loi C-26 pourrait violer les droits juridiques des vendeurs de drogue.

They will also try to convince Canadians that our hands are tied and that Bill C-26 might violate the legal rights of the drug pushers.


L'Union pourrait aussi essayer de faciliter la circulation des citoyens des pays voisins participant à des actions et programmes communautaires.

The EU could also consider the possibilities for facilitating the movement of citizens of neighbouring countries participating in EU programmes and activities.


L'Union pourrait aussi essayer de faciliter la circulation des citoyens des pays voisins participant à des actions et programmes communautaires.

The EU could also consider the possibilities for facilitating the movement of citizens of neighbouring countries participating in EU programmes and activities.


Nous pouvons aussi adopter une approche qui pourrait avoir du succès, à savoir une approche «à la carte», si je puis m’exprimer ainsi, qui consisterait à essayer de conserver les éléments les plus attrayants de la Constitution, mais ma question est la suivante: quels éléments?

We can also take an approach that could well catch on, namely a ‘pick and choose’ approach, if I can put it that way, trying to save the most attractive parts of the constitution, but my question is, then, which parts?


Vu qu'une attaque terroriste ou militaire contre les États-Unis pourrait aussi toucher le Canada et que les représailles unilatérales exercées par les États-Unis pourraient menacer notre souveraineté sur terre et sur mer, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a pas essayé de convaincre les autorités américaines de placer le NORCOM sous le commandement du NORAD en élargissant son mandat dans le cadre des structures qui ont donné de si b ...[+++]

Considering that a terrorist or military attack on U.S. territory could also affect Canada and that a U.S. unilateral retaliation could threaten our sovereignty on land and sea, can the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government did not attempt to convince U.S. authorities to create NORCOM under NORAD by extending its mandate, using the structures that have proven so successful in the past?


L'on pourrait ainsi avoir un meilleur contrôle de la situation, tout en responsabilisant les États membres et en intervenant alors plus efficacement pour garantir toutes les conditions nécessaires à une participation plus équilibrée des femmes, aussi bien dans le monde du travail qu'en matière de mandats électifs, et en essayant en outre de promouvoir une politique de mesures de soutien social aux femmes qui travaillent - c'est-à-dire d'aide à l'enfanc ...[+++]

This would enable us to keep the situation more under control, making the Member States accountable and taking more effective measures to secure all the conditions necessary for a more balanced participation of women both in the work place and in government, while attempting, moreover, to promote a responsible social assistance policy for working women – in other words, facilities for the care of children and dependent persons – so as to make it genuinely possible for women to reconcile professional and family life.


On pourrait aussi essayer de faire l'argument que cela comprend les services.

The argument could also be made that " anything" includes services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi essayer ->

Date index: 2024-11-17
w