Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement ontarien voulait savoir » (Français → Anglais) :

Le gouvernement ontarien voulait savoir combien de ceux qui ne demeurent pas à l'emploi du gouvernement aboutissent dans le secteur privé, et c'est le cas de la vaste majorité d'entre eux.

We've not measured that. What we've measured is a private sector jump, especially, again, when we work with government.


Je me souviens, par exemple, qu'il y a un certain nombre d'années il y a eu un litige en Ontario, lorsque le gouvernement ontarien voulait introduire un régime d'assurance automobile, sur la question de savoir si cela éliminerait de l'Ontario toutes les sociétés d'assurance automobile.

I recall how, for example, a number of years ago there was an issue in Ontario about whether the Ontario government was going to introduce an auto insurance scheme and whether that would therefore then eliminate all the automobile insurance companies from Ontario.


Le sénateur Day : Si c'était la presse, par exemple, plutôt que le gouvernement qui voulait savoir qui a demandé des informations sur un dossier particulier, cela relèverait de la Loi sur l'accès à l'information?

Senator Day: Instead of the government, if the media, for example, were asking, ``Who is asking for information on this particular file?'' that would be the Access to Information Act?


Le gouvernement chinois voulait savoir quels services, exactement, nous fournissons aux peuples autochtones, en particulier au chapitre de la préservation de la culture.

The Chinese government wants to learn how exactly services were provided that supported indigenous people, especially in culture preservation.


Le gouvernement canadien voulait savoir combien d'argent allait aux États-Unis.

The Canadian government wanted to know how much money was going to the United States.


Je ne souhaite pas m'étendre ici sur la question de savoir s'il ne le pouvait pas ou s'il ne le voulait pas, mais l'absence de volonté du gouvernement faisait défaut, tout comme les possibilités pour la délégation sur place d'aider correctement ce gouvernement.

Whether they were unable or unwilling I would not like to say now, but there was a lack of will on the part of the government, and, in the end, the delegation on the spot was unable to give the government the help it needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ontarien voulait savoir ->

Date index: 2022-07-30
w