Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement nous laissera aller " (Frans → Engels) :

C'est un milliard de dollars par année qui se retrouve dans les coffres du gouvernement, et je ne pense pas que le gouvernement laissera aller cela; d'après nous, il est réaliste de croire que ce n'est pas sur le point de se produire.

That is a billion dollars a year in the government's coffers, and I do not think the government will sort of let go of that revenue; we are being quite realistic in thinking that is not about to happen.


À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.

Now the Greek government has to tell us where they are heading.


Quand les parlements ont eu plus de pouvoirs, en général ils les ont pris. Et le débat de ce matin me laisse penser que nous avons raison – les rapporteurs du paquet de la gouvernance économique – d’aller plus loin que ce qu’on nous propose, puisque, Monsieur le Commissaire, en substance, la Commission nous dit «On a essayé mais on n’y est pas arrivé» et le Conseil, lui, nous dit «On ne veut pas aller plus loin». ...[+++]

This morning’s debate leads me to believe that we – the rapporteurs of the economic governance package – are right to go further than what is being proposed, because, Commissioner, in substance, the Commission is telling us ‘We tried but we did not succeed’. The Council, for its part, is telling us ‘We do not want to go any further’. Well, as it happens, there’s Parliament.


Je crois que l'histoire nous le dit grandement. Il ne faudrait pas continuer et se retrouver dans une situation où, finalement, on fermera les yeux et, dans un document écrit et signé par nous, paraphé par le gouvernement du Canada, on laissera aller les choses au point où les autres ressources marines seront en danger, en péril.

I believe that we have to learn from history and stop getting into situations where we close our eyes and, under a document written and signed by us, signed by the Government of Canada, we let things get to the point where the other marine resources are endangered.


Si un tel accord n'est pas conclu – et je ne peux croire que la communauté internationale se laissera aller à une décision aussi irraisonnée –, la législation proposée nous offre toutes les dispositions nécessaires pour réformer le système d'échange d'émissions de CO2 de sorte que les industries exposées à la concurrence internationale retrouveront leur pouvoir concurrentiel.

If such an agreement is not achieved – and I cannot believe the international community will be led to make such an irrational decision – we have in the proposed legislation all the provisions necessary to reform the CO2 emissions trading system so that industries exposed to international competition will regain their competitive capability.


Nous devons également soutenir la volonté du gouvernement intérimaire d’aller de l’avant, en dépit de toutes les difficultés, dans la préparation des élections libres et démocratiques de janvier 2005.

We must also support the Interim Government’s intention to press ahead, in spite of all the difficulties, with preparations for free and democratic elections in January 2005.


Nous devons également soutenir la volonté du gouvernement intérimaire d’aller de l’avant, en dépit de toutes les difficultés, dans la préparation des élections libres et démocratiques de janvier 2005.

We must also support the Interim Government’s intention to press ahead, in spite of all the difficulties, with preparations for free and democratic elections in January 2005.


Mais au-delà de ce point de débat, Mesdames et Messieurs les Députés, sur lequel nous avons encore à travailler ensemble, je voudrais vous dire que nous considérons ce débat que vous venez d'avoir sur l'ensemble du sujet de la gouvernance comme le moyen, après cette séance d'aujourd'hui, d'aller désormais de l'avant.

However, ladies and gentlemen, beyond that point of debate on which we need to do more work together, I would like to say that we consider the debate that you have just had on the whole subject of governance to be the means of forging ahead after today’s sitting.


Madame le leader du gouvernement nous expliquera-t-elle jusqu'à quel montant le gouvernement laissera aller le surplus?

Will the Leader of the Government give us an indication as to how large the surplus in this fund will be permitted to grow?


Le Bloc québécois fait son travail d'opposition à ce projet de loi avec brio, par l'entremise du député de Berthier—Montcalm, et nous continuerons, tant que le gouvernement nous laissera aller et ne nous imposera pas le bâillon, comme il a le réflexe de le faire d'ailleurs trop souvent, compte tenu de ses prétentions démocratiques.

The Bloc Quebecois is doing a great job of opposing the bill through the hon. member for Berthier—Montcalm, and we will continue to fight for as long as the government lets us and does not impose a gag order as it is wont to do too often, in view of its claims to democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous laissera aller ->

Date index: 2023-03-06
w