Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement laissera aller » (Français → Anglais) :

C'est un milliard de dollars par année qui se retrouve dans les coffres du gouvernement, et je ne pense pas que le gouvernement laissera aller cela; d'après nous, il est réaliste de croire que ce n'est pas sur le point de se produire.

That is a billion dollars a year in the government's coffers, and I do not think the government will sort of let go of that revenue; we are being quite realistic in thinking that is not about to happen.


Je crois que l'histoire nous le dit grandement. Il ne faudrait pas continuer et se retrouver dans une situation où, finalement, on fermera les yeux et, dans un document écrit et signé par nous, paraphé par le gouvernement du Canada, on laissera aller les choses au point où les autres ressources marines seront en danger, en péril.

I believe that we have to learn from history and stop getting into situations where we close our eyes and, under a document written and signed by us, signed by the Government of Canada, we let things get to the point where the other marine resources are endangered.


Le gouvernement est-il en train de nous dire que si le personnel naval canadien trouve des responsables irakiens, Saddam ou ses acolytes, ils se bornera à les saluer et les laissera aller?

It now says apparently that he should face prosecution. Is it the government's position that if Canadian naval personnel see Iraqi personnel, Saddam or his henchmen or whomever, they would just wave and let them go?


Madame le leader du gouvernement nous expliquera-t-elle jusqu'à quel montant le gouvernement laissera aller le surplus?

Will the Leader of the Government give us an indication as to how large the surplus in this fund will be permitted to grow?


Le Bloc québécois fait son travail d'opposition à ce projet de loi avec brio, par l'entremise du député de Berthier—Montcalm, et nous continuerons, tant que le gouvernement nous laissera aller et ne nous imposera pas le bâillon, comme il a le réflexe de le faire d'ailleurs trop souvent, compte tenu de ses prétentions démocratiques.

The Bloc Quebecois is doing a great job of opposing the bill through the hon. member for Berthier—Montcalm, and we will continue to fight for as long as the government lets us and does not impose a gag order as it is wont to do too often, in view of its claims to democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement laissera aller ->

Date index: 2024-09-09
w