Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement ne pourra jamais accepter " (Frans → Engels) :

Je peux comprendre que le gouvernement ne pourra jamais accepter un changement comme celui que j'ai proposé.

I realize the government can never accept a change such as I was proposing.


À moins que la famille comprenne que le décès est survenu, elle ne pourra jamais accepter de permettre le don d'organes et de tissus.

Unless the family understands that death has occurred, it would be impossible for them to feel comfortable in allowing organ and tissue donation to proceed.


C'est tout de même le but. Évidemment, le gouvernement ne pourra jamais obtenir l'approbation de la Chambre dans tous les débats qu'il mènera et les projets de loi qu'il soumettra à cette Chambre.

Clearly, the government will never be able to get the House's approval on every debate or every bill it introduces.


La Charte est considérée comme un modèle en matière de droits de la personne partout dans le monde, elle vaut davantage qu'un seul et unique communiqué de presse. Aucun gouvernement ne pourra jamais faire fi de la Charte.

A Charter that is viewed as a beacon of rights around the world; a Charter that is worth more than a one-day news release; a Charter that no government can ever, ever ignore.


Je voudrais envoyer un message important au nouveau gouvernement: l’Europe est ouverte dans tous les domaines de coopération, mais cette coopération ne pourra jamais avoir lieu si les libertés fondamentales sont entravées.

I would like to send an important message to the new government, which is that Europe is open to all fields of cooperation, but the price of that cooperation can never be to ignore the curbing of basic freedoms.


Le problème, c’est que ce revenu minimum est réglementé de telle sorte qu’il agit comme un levier pour élever le niveau de vie des personnes pauvres à un niveau acceptable mais qu’il ne pourra jamais être un incitant pour les gens qui agissent passivement dans une situation difficile, à savoir en manquant potentiellement de détermination dans la recherche d’un emploi.

The crucial thing is that this minimum income is regulated in such a way that it acts as a lever to elevate people in poverty to an acceptable standard of living, and that it can never be an incentive for people to act passively in a difficult situation, namely by potentially lacking commitment in looking for a job.


Naturellement, le Bloc québécois ne pourra jamais accepter le budget, et ce, même s'il y a de très bonnes mesures pour nos travailleurs, y compris au Québec.

Naturally, the Bloc Québécois could never accept the budget even though there are some very good measures in it for our workers, including in Quebec.


Toutefois, cette «Europe des projets» ne pourra jamaiscoller tant que les gouvernements des États membres n’expliqueront pas à leurs populations ce qu’ils font ensemble avec Bruxelles et pourquoi ils le font et tant que nous ne donnerons pas à l’Union l’argent et les compétences légales pour mettre en œuvre des initiatives comme la politique énergétique commune, laquelle livre une bataille incessante contre les blocages exercés au Conseil, à l’instar de nombreuses autres initiatives en mati ...[+++]

But this ‘Europe of Projects’ can never get off the ground until Member State governments explain to their people what they are doing together in Brussels and why, and until we give the Union the money and the legal powers to push through initiatives like the common energy policy, which faces an uphill struggle against blocking forces in the Council, as too do many other initiatives in the field of justice and home affairs, for example, where the absence of qualified majority voting so often results in stalemate.


Nous devons également accepter que le genre de conduite criminelle et frauduleuse flagrante que nous avons observé dans l’affaire Parmalat ne pourra jamais être éliminé complètement.

We need also to accept that the kind of obvious criminal and fraudulent conduct that we saw in the Parmalat case is something that can never be eliminated completely.


De tout ce que nous avons connu, c'est l'instrument le plus puissant, plus puissant que pourra jamais l'être n'importe quelle directive communautaire, pour abattre les barrières entre communautés et entre nationalités. Elle offre aux citoyens de toute l'Union, et en fait du monde entier, plus de pouvoir, plus de choix, de meilleurs prix et, à mon avis, le mieux que les gouvernements puissent faire dans ce cyberespace, c'est d'en rester le plus p ...[+++]

It is the biggest engine to break down barriers between communities and nationalities that we have ever seen – bigger than any EU directive can possibly be. It offers more power, more choice, lower prices to citizens across Europe and indeed across the world, and in my view the best thing that governments can do in cyberspace is to stay out of it as much as they possibly can and let consumers, businesses and citizens get on with their businesses and their lives.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement ne pourra jamais accepter     elle ne     pourra jamais     pourra jamais accepter     gouvernement     gouvernement ne     soumettra à cette     presse aucun gouvernement     coopération ne     cette     qu’il ne     niveau acceptable     naturellement     québécois ne     gouvernements     projets ne     parmalat ne     devons également accepter     puissant     c'est d'en rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ne pourra jamais accepter ->

Date index: 2022-12-21
w