Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement n'avait rien " (Frans → Engels) :

Mais en 2010, l'Union européenne a décidé de suspendre le traitement préférentiel accordé aux importations sri-lankaises parce que le gouvernement n'avait pas mis fin aux violations des droits de l'homme signalées dans le pays.

But in 2010 the EU decided to stop giving preferential treatment to Sri Lankan imports because the government had failed to address reported human rights violations in the country.


Lors des auditions, il est apparu clair que la haute représentante n’avait rien oublié et n’avait rien appris.

At the hearings, it was clear that the High Representative has forgotten nothing and has learnt nothing.


Le gouvernement turc avait accepté de supprimer ou, à tout le moins, de réformer cet article d'ici la fin de l'année, mais il n'en a rien fait.

The Turkish Government had agreed to scrap or at the very least reform this article by the end of the year, but nothing has been done.


À l’évidence, cela ne pouvait toutefois être d’aucun secours, sachant que le gouvernement n’avait en rien comblé toutes les autres lacunes considérables identifiées.

However, this could not, of course, save anything when the government has failed to address all the other huge known shortcomings.


128 Le Parlement fait observer que, en absence de décision véritable affectant le requérant prise le 12 février 2003, il n’y avait rien à lui notifier et, par conséquent, il n’y avait pas lieu de mentionner de délais et de voies de recours.

128. The Parliament observes that, in the absence of a genuine decision affecting the applicant taken on 12 February 2003, there was nothing to notify to him and hence there was no need to mention time-limits and means of redress.


Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.

In this case, the Austrian government had argued that the national provision did not fall within the scope of the Directive as it was mainly aimed at maintaining the pluralism of the press in Austria.


Pour dire la vérité, il n’y avait rien d’autre ? espérer de la part des forces politiques qui déterminent les politiques européennes, que ce soit au sein du Parlement européen, de la Commission et des différents gouvernements.

If the truth be told, we could expect nothing else from the political forces that decide, in the EP, in the Commission and in the various governments, on EU policies.


Le 13 août 2003, le Conseil de gouvernement iraquien avait nommé les 25 membres d'un comité préparatoire ayant pour tâche de définir, d'un commun accord, la voie à suivre pour l'élaboration d'une nouvelle constitution pour l'Iraq.

On 13 August 2003, the Iraqi Governing Council appointed the 25 members of a Preparatory Committee charged with agreeing on a process for drafting a new Iraqi constitution.


Dans l'un de ces États membres au moins, le gouvernement n'avait même pas présenté de projet de loi au gouvernement au moment de la rédaction du rapport (mars/avril 2004).

At least in one of these, not even a government bill has been presented to the national Parliament by the time of the drafting of the report (March/April 2004).


Dès lors, si les chefs d'État et de gouvernement ne disent rien à Nice, ils laissent la porte ouverte à ce que d'autres appellent le gouvernement des juges.

Consequently, should the Heads of State and Government say nothing at Nice, they would be leaving the door open to what others have called ‘government by the judges’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'avait rien ->

Date index: 2023-05-23
w