Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement martin avait investi » (Français → Anglais) :

Vous avez fait remarquer que le gouvernement fédéral avait investi plus de 100 millions de dollars dans les piles à hydrogène ou s'était engagé à le faire, mais qu'il l'avait fait en l'absence d'une stratégie nationale.

You noted that the federal government had invested or committed over $100 million to hydrogen fuel cells, but it had done so in the absence of a national strategy.


En fait, le gouvernement Martin avait investi des sommes records dans les soins de santé. Aucun gouvernement fédéral n'avait encore jusques-là investi autant d'argent dans ce domaine.

In fact, the Martin government invested record amounts in health care, the largest investment of any federal government in health care in the history of Canada.


Le gouvernement libéral de M. Martin avait investi 41 milliards de dollars dans le secteur de la santé, soit l'investissement le plus important, dans ce secteur, de toute l'histoire du Canada.

At the time, the Martin Liberal government put $41 billion into health care, the largest single investment in health care in the history of Canada in any health care accord.


F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la ...[+++]

F. whereas on 28 April 2015 following recent events in Hungary, the Hungarian Prime Minister, Viktor Orbán, made a statement concerning the need for public debate on the death penalty; whereas on 30 April 2015 the President of the European Parliament, Martin Schulz, issued a press release stating that Viktor Orbán had assured him that the Hungarian Government has no plans to take any steps to reintroduce the death penalty and will comply with and honour all European treaties and legislation; whereas Viktor Orbán reiterated similar ...[+++]


B. considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orban l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour réintroduire la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à honorer l'ensemble des traités et de la législation de l'Union européenne;

B. whereas on 30 April 2015 the President of the European Parliament, Martin Schulz, issued a press release stating that Viktor Orbán had assured him that the Hungarian Government has no plans to take any steps to reintroduce the death penalty and will comply with and honour all European treaties and legislation;


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Comme l'avait dit le ministre des Finances de l'époque, M. Goodale, le gouvernement Martin avait l'intention de débloquer les fonds nécessaires pour que le fédéral puisse jouer son rôle dans ce programme.

It was the intention of the Martin government, as the then-Minister of Finance, Mr. Goodale, said, to provide for the federal government's role in the program.


(E) considérant que les autorités danoises affirment que les licenciements étaient inattendus, étant donné que le gouvernement danois avait négocié des objectifs ambitieux pour le déploiement des éoliennes et que la région a investi dans les infrastructures de transport adaptées au transport d'éoliennes;

(E) Whereas the Danish authorities claim that the redundancies were unexpected given that the Danish government had been negotiating ambitious targets for the deployment of wind turbines and the region had invested in transport infrastructure adapted to windmills transportation;


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collabora ...[+++]

A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistanc ...[+++]


Avant l'instauration de l'assurance-maladie et de l'assurance-hospitalisation, le gouvernement fédéral avait investi beaucoup dans la formation de médecins, les hôpitaux et la recherche médicale.

The federal government, before medicare was introduced and before hospital insurance was introduced, put a lot of money into medical education, hospitals and medical research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement martin avait investi ->

Date index: 2021-05-01
w