Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement danois avait " (Frans → Engels) :

En mars 2007, la Commission avait adressé au gouvernement danois une lettre de mise en demeure concernant la mise en œuvre de la directive 2002/73/CE .

In March 2007, the Commission sent a letter of formal notice to the Danish Government regarding Denmark’s implementation of Directive 2002/73/EC .


(E) considérant que les autorités danoises affirment que les licenciements concernés ont été imprévisibles, car les vagues de licenciements au sein du groupe Vestas se sont déroulées dès 2009-2010 et mi-2012, et que le gouvernement danois avait prévu une politique énergétique ambitieuse pour les années 2012-2020 comportant le développement renforcé d'éoliennes;

(E) Whereas the Danish authorities claim that the concerned redundancies were unexpected given that the waves of dismissals in Vestas Group took place already in 2009/2010 and mid-2012 and that the Danish government had been negotiating an ambitious energy policy for the years 2012-2020 with increased development of wind turbines;


(E) considérant que les autorités danoises affirment que les licenciements étaient inattendus, étant donné que le gouvernement danois avait négocié des objectifs ambitieux pour le déploiement des éoliennes et que la région a investi dans les infrastructures de transport adaptées au transport d'éoliennes;

(E) Whereas the Danish authorities claim that the redundancies were unexpected given that the Danish government had been negotiating ambitious targets for the deployment of wind turbines and the region had invested in transport infrastructure adapted to windmills transportation;


La Commission, dans son avis rendu le 7 janvier 2008, a estimé que les mesures provisoires que lui avait notifiées le gouvernement danois par lettre du 27 février 2004 concernant le modèle HPV de soupape de sûreté fabriqué par Se-won Ind. Co. en République de Corée étaient justifiées, et a recommandé que les États membres veillent à ce que les soupapes susmentionnées soient retirées de leurs marchés jusqu'à la délivrance d'une nouvelle attestation d'examen de type en pleine conformité avec les exigences de la directive.

In its opinion of 7 January 2008, the Commission considered that the interim measures notified by the Danish Government to the Commission by letter of 27 February 2004 in respect of valves of the model HPV manufactured by Se-won Ind Co. in the Republic of Korea were justified, and recommended that the Member States ensure that the above-mentioned valves be removed from their markets until such time as a new type-examination certificate were delivered in full compliance with the Directive requirements.


Des rapports scientifiques furent rapidement effectués et publiés par le gouvernement danois: ils indiquent qu'il n'y avait pas de danger pour la santé de l'homme ou pour l'environnement. Ces rapports ont été mis en doute dans des rapports médicaux privés et dans un rapport provisoire de 2005 sur la contamination dans la région de Thulé, établi par le Département de recherches radiologiques du Laboratoire national danois RISO.

Early scientific reports released by the Danish Government, which indicated that there was no danger to human health or the environment, have been questioned in private medical reports and by a 2005 preliminary report of the Radiation Research Department of the Danish RISO National Laboratory on contamination in the Thule area.


Si le gouvernement danois avait agi de la même façon aujourd'hui, il aurait agi en pleine illégalité et contrairement à la constitution, puisque le déficit budgétaire était à l'époque de 3,9 %.

If the Danish Government had acted in the same way under the present dispensation, it would have been downright illegal and unconstitutional because the budget deficit was 3.9% at that time.


Il invite aussi le gouvernement danois à renforcer le cadre institutionnel, de manière à éviter d'autres dérapages dans l'avenir, ainsi qu'il l'avait déjà recommandé dans son avis de l'an dernier .

It also invites the Danish government to strengthen the institutional framework to avoid further slippage in the future, as already recommended in the Council Opinion last year .


Le gouvernement danois a déclaré catégoriquement que ce cheptel n'avait pas été exposé.

The Danish government has categorically said that this herd was not exposed.


La Commission a en outre pris en considération le fait que le gouvernement danois avait mis à la disposition du folketing une information approfondie et une documentation fouillée que les autorités danoises ont communiquées à la Commission (documentation technique, études d'impact).

Moreover, the Commission took into account the fact that the Danish government provided the Folketing with detailed information and abundant documentation which the Danish authorities also communicated to the Commission (technical documents, impact studies).


Le gouvernement danois avait notifié ces projets d'aide à la Commission en mars de cette année, se conformant ainsi au régime communautaire d'encadrement des aides d'Etat à la RD, qui requiert la notification préalable des projets d'aide dont le coût total dépasse 20 millions d'Ecus.

The Danish government notified these projects to the Commission in March this year, in compliance with the Community Framework on state aid for Research and Development which requires prior notification of proposals to grant aid for projects where the total cost exceed 20m ECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement danois avait ->

Date index: 2023-08-11
w