Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement lorsque nous déposons " (Frans → Engels) :

En fait, un tribunal devrait chercher, à juste titre, à examiner chaque cas, comme nous le faisons lorsque nous déposons une loi, afin de déterminer si oui ou non l'octroi de prestations, comme dans ce cas-ci, ou l'exclusion de certaines personnes, constitue une violation de la Charte des droits et libertés, de la Loi canadienne sur les droits de la personne ou d'une loi provinciale sur les droits de la personne.

In fact, what a court would want to do, quite rightly, is review every situation, as we do when we bring legislation forward, to determine whether or not the extension of benefits, as in this case, or the exclusion of some individuals, constitutes a violation of the Charter of Rights and Freedoms, the Canadian Human Rights Act, or a provincial human rights statute.


Nous espérons avoir fait le meilleur travail possible lorsque nous déposons des projets de loi devant les deux Chambres.

We hope to do the best job possible when we bring legislation before the two Houses.


L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlement nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlements nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système financier.

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


Lorsque nous déposons un rapport de comité — et je crois que la plupart des députés qui ont passé du temps en Chambre le savent — le gouvernement a un nombre de jours donné pour faire rapport.

When we issue a committee report—as I think most members who have spent some time in the House realize—the government has so many days to report back.


Ils l'ont présenté avec beaucoup d'espoir et d'optimisme au ministre, en lui laissant trois mois, un délai généreux—plus long que ce que nous accordons au gouvernement lorsque nous déposons un rapport.

They presented it with great hope and great optimism to the minister with a three-month deadline, a generous amount of time more than we give the government when we table a report.


Lorsque nous déposons un rapport, nous exigeons une réponse du gouvernement dans les 45 jours.

When we table a report, within 45 days we expect a response from the government.


Par conséquent, je crois qu'il existe un deuxième message que nous devrons adresser à nos gouvernements lorsqu'ils se réuniront à Biarritz et à Nice, et c'est que la prochaine Conférence intergouvernementale, même celle-ci, pourrait être remplacée par la méthode de la convention.

I therefore believe that there is a second message which we must direct at our governments when they meet in Biarritz and in Nice, and that is that the next Intergovernmental Conference, even this one, could be replaced with the Convention method.


Il y a, en effet, un singulier décalage entre les proclamations tonitruantes de l’Union sur son ambition de jouer un rôle plus offensif dans le règlement des grands problèmes internationaux, d’une part, et, d’autre part, les discussions de marchands de tapis auxquelles nous sommes tenus de nous livrer avec les représentants des gouvernements lorsqu’il s’agit de trouver les financements de nouvelles priorités.

There is a marked gap between the Union’s loud proclamations of its ambition to play a more active role in the settlement of major international problems and the haggling which we are forced to engage in with government representatives when it comes to finding money to fund the new priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lorsque nous déposons ->

Date index: 2022-03-20
w