Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement iraquien ait choisi " (Frans → Engels) :

Des survivants du massacre ont plus tard été en mesure de photographier le véhicule qui se trouvait tout juste à l’extérieur d’un bâtiment militaire iraquien. Or, les défenseurs de Nouri al-Maliki affirment que rien ne prouve que le gouvernement iraquien ait participé à l’attaque.

Survivors of the massacre were later able to photograph the vehicle immediately outside an Iraqi military building, yet defenders of Nouri al-Maliki claim that no evidence exists to prove the Iraqi government was involved.


8. est préoccupé par le moment choisi pour annoncer un référendum sur l'indépendance du Kurdistan et souligne que l'unité et une démocratie plurielle qui s'appuie sur une large coalition au sein du gouvernement iraquien et associe la représentation kurde constitueraient le fondement le plus stable permettant de régler la crise actuelle; souligne à cet égard qu'aucun des groupes religieux ou ethniques ne bénéficierait de l'éclatement de l'État iraquien,

8. Is concerned by the timing of the call for a referendum on Kurdish independence, stressing that unity and inclusive democracy on the basis of a broad coalition in the Iraqi government and involving the Kurdish representation would provide the most stable platform from which to solve the current crisis; emphasises in this respect that none of the religious or ethnic groups would benefit from the break-up of the Iraqi state;


7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de tout ...[+++]

7. Welcomes the conduct of the third elections to the Council of Representatives on schedule and in accordance with the Iraqi Constitution; pays tribute to the courage of the many Iraqi citizens who went out to cast their votes; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; regrets that the Iraqi Parliament cancelled its session of 8 July 2014, despite the calls from the SRSG to elect a speak ...[+++]


Par conséquent, l'UE regrette que le gouvernement iraquien ait choisi d'appliquer la peine de mort dans les cas précités.

The EU therefore regrets that the Government of Iraq has elected to implement the death penalty in these cases.


Nous déplorons que le gouvernement suédois ait choisi d’appliquer un accord spécial pour les taxes aériennes en Suède.

We regret the fact that the Swedish Government has chosen to implement a special arrangement for flight taxes in Sweden.


Nous déplorons vivement que le choix d'utiliser le Bouclier canadien comme site de stockage à long terme des déchets n'ait fait l'objet d'aucune consultation publique et que le gouvernement fédéral ait choisi de bulldozer toute consultation avec les citoyens, en limitant les études d'impact à trois ans pour le délai consenti à la future société de gestion.

We deeply deplore the fact that the decision to use the Canadian Shield as a long term burial site for waste was not the discussed through any public consultation, and that the federal government decided to bulldoze any public consultation by limiting impact studies to three years for the future management organization.


62. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les ...[+++]

62. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government"s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; conside ...[+++]


53. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les ...[+++]

53. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government’s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; conside ...[+++]


Il n'est donc pas surprenant que plusieurs communautés francophones aient choisi le centre scolaire et communautaire comme point d'ancrage, ni que le gouvernement fédéral ait choisi d'appuyer ces initiatives.

It is not surprising, therefore, that many French communities have chosen the school-community centre as anchor point and that the federal government has chosen to support these initiatives.


Le gouvernement iraquien a choisi de consacrer 61 p. 100 de son budget «pétrole contre nourriture» à ces postes de dépense.

The Iraqi government has opted to spend 61% of the oil-for-food budget for that purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement iraquien ait choisi ->

Date index: 2025-06-04
w