Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement ait choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Documents choisis du gouvernement du Manitoba : histoire des familles et des collectivités

Selected Manitoba Government Records: Family and Community History
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cette raison, je déplore que ce gouvernement ait choisi la confrontation et qu'il ait fait un budget qui prépare les prochaines élections.

That is why I deplore the fact that this government has chosen the path of confrontation and come up with a budget that is just laying the groundwork for the next election.


Les membres en ont conclu à une absence endémique de volonté, de la part du gouvernement danois, de résoudre le problème. En outre, le fait que le Danemark ait choisi de ne pas participer à certaines dispositions du traité, l'une d'entre elles concernant d'ailleurs la justice et les affaires intérieures, conduit à soupçonner d'autant plus l'existence d'un grave problème.

Members concluded that there is a systemic failure within the Danish government to face up to the problem and the fact that Denmark has opted-out of a number of Treaty provisions one of which concerns Justice and Home Affairs and aggravates the suspicion that something is seriously wrong.


Je suis déçu que le gouvernement ait choisi d'ignorer les dix recommandations du sous-comité et qu'il n'en ait retenues que deux.

I am disappointed that the government has chosen to ignore the 10 recommendations of the subcommittee and has brought in only two of the recommendations.


- (EN) Monsieur le Président, par souci de clarté, je voudrais ajouter les mots «à l’époque» après le mot «Commission», afin que désormais l’amendement 7 dise «note qu’avant son adhésion à l’Union européenne, le gouvernement maltais avait déclaré avoir négocié avec la Commission une dérogation sur la chasse printanière; regrette qu’en dépit de la remise en question de ces déclarations par d’autres forces politiques et composantes de la société civile maltaise, la Commission à l’époque ait choisi de se taire à ce sujet, causant ainsi ...[+++]

– Mr President, for purposes of clarification, I wish to add the words ‘at the time’ after the word ‘Commission’, so now Amendment 7 would read, ‘notes that prior to the accession to the European Union, the Maltese Government stated that it had negotiated a derogation on spring hunting with the Commission; regrets that the despite the fact that other political forces and segments of civil society in Malta had challenged the Maltese Government’s statements, the Commission at the time opted to remain silent on the subject, thus bringin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous déplorons que le gouvernement suédois ait choisi d’appliquer un accord spécial pour les taxes aériennes en Suède.

We regret the fact that the Swedish Government has chosen to implement a special arrangement for flight taxes in Sweden.


Nous trouvons malheureux que le gouvernement ait choisi d'ignorer la voie qui lui avait été tracée par l'expertise et l'expérience contenues dans le rapport Fryer et qu'à la place, il ait opté pour une approche mesquine, craintive, vieillotte et paternaliste.

We are disappointed that the government has chosen to ignore the expertise and experience contained in the Fryer Report and that instead, it has opted for a petty, fearful, old-fashioned and paternalistic approach.


62. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les négociations pourront plus facilement aboutir en temps voulu; considère, en outre, que ce choix est une nouvelle preuve de l'intégrité de l'admin ...[+++]

62. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government"s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; conside ...[+++]


53. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les négociations pourront plus facilement aboutir en temps voulu; considère, en outre, que ce choix est une nouvelle preuve de l'intégrité de l'admin ...[+++]

53. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government’s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; conside ...[+++]


Je regrette que le gouvernement ait choisi d'emprunter la voie nouvelle de la technologie des cellules souches embryonnaires, qui mène ailleurs qu'à l'amélioration de la santé humaine, mais j'ose espérer que le gouvernement, le milieu de la recherche et la ministre seront sensibles aux préoccupations légitimes des députés des deux côtés de la Chambre.

While I regret that the government has chosen to follow the uncharted path of embryonic stem cell research, a path that leads in a direction other than that of human health, I also am hopeful that the government, the research community and the minister will be sensitive to the legitimate concerns of members on both sides of the House.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je doute que le gouvernement ait choisi cette dernière option parce que, comme je l'ai déjà dit, l'Office d'investissement du RPC prend actuellement des mesures pour nommer son propre vérificateur afin de protéger son autonomie.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I doubt that the latter option would have been selected by the government, because, as I indicated earlier, the board is taking steps to appoint its own auditor in order to preserve the arm's length nature of the Canada Pension Plan Investment Board itself.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement ait choisi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait choisi ->

Date index: 2022-10-02
w