Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement investit 20 millions » (Français → Anglais) :

Notre gouvernement investit 20 millions de dollars par année dans la Stratégie pancanadienne relative aux ressources humaines en santé et 18 millions de dollars par année dans l'Initiative relative aux professionnels de la santé formés à l'étranger.

For its part, our government invested $20 million per year in the Pan-Canadian Health Human Resources Strategy and $18 million annually in the Internationally Educated Health Professionals Initiative.


Le gouvernement investit des millions de dollars dans l'industrie des périodiques afin de la protéger et pour qu'elle publie des articles culturels qui aident les Canadiens à se connaître les uns les autres.

The government puts billions of dollars into the magazine industry in order to protect it so that the magazine industry can somehow put out cultural articles so Canadians will know about each other.


En ce qui a trait à l'enregistrement des armes à feu pour prévenir la violence familiale, les 20 femmes environ qui meurent par année, chiffre qu'a cité la sénatrice Cools.il y a 4 000 femmes qui meurent chaque année du cancer du sein et le gouvernement investit 20 millions de dollars sur une période de cinq ans pour la recherche dans ce domaine.

To deal with the issue of registering guns in order to prevent domestic violence, the 20 or so women who die a year, which I think Senator Cools determined.we have 4,000 women dying a year from breast cancer and the government is putting $20 million over five years into that.


Le Sénégal et l'UE ont défini des priorités en matière de coopération au développement pour la période 2014-2017, à savoir 1) le renforcement de la gouvernance démocratique (20 millions €), 2) le développement agricole durable et la sécurité alimentaire (105 millions €), ainsi que 3) l'eau et l'assainissement (65 millions €).

The development cooperation priorities which have been agreed between Senegal and the EU for the period 2014-17 are 1) Strengthening democratic governance (€ 20 million), 2) Sustainable agricultural development and food security (€ 105 million), and 3) Water and Sanitation (€ 65 million).


Les chefs d’État et de gouvernement se sont entendus sur un objectif commun qui marque un tournant décisif: l’Union européenne devra faire sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale au cours de la prochaine décennie.

Heads of State and Governments have agreed a major breakthrough: a common target that the European Union should lift at least 20 million people out of poverty and social exclusion in the next decade.


Parmi les mesures qu'elle prendra en ce sens, l'Union s'efforcera notamment d'améliorer ses marchés publics verts, de réduire les produits en plastique à usage unique dans les cantines et les cafétérias, d'encourager l'utilisation de l'eau du robinet, de lancer une large campagne de sensibilisation du personnel à la réduction des déchets, au tri et au recyclage, et d'écologiser les manifestations qu'elle organise; une enveloppe de 20 millions d'euros pour contribuer à la gestion des aires marines protégées dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, dans le cadre du programme BIOPAMA II (programme pour la biodiversité et la g ...[+++]

Measures to achieve this will include improving its green public procurement, reducing single-use plastics in canteens and cafeterias, promoting use of tap water, launching a wider awareness-raising campaign for staff on waste reduction, sorting and recycling and greening Commission events. €20 million to support the management of marine protected areas in African, Caribbean and Pacific countries through the programme BIOPAMA II (Biodiversity and Protected Areas Management Programme).


Le soutien apporté par l'Union européenne à une gestion de la migration fondée sur les droits en Libye comprend le renforcement des capacités et la formation des garde-côtes libyens, ainsi que l'aide octroyée aux autorités libyennes (gouvernement d'entente nationale) pour assurer la fourniture des services essentiels à la population libyenne, aux personnes déplacées, aux migrants et aux réfugiés dans le cadre des programmes en cours d'un montant de plus de 20 millions d'EUR.

The European Union's support to rights-based migration management in Libya includes capacity-building and training of the Libyan Coast Guard, as well in supporting the Libyan authorities (GNA) in providing essential services to the Libyan population, displaced persons, migrants and refugees through ongoing programmes worth over €20 million.


Question n 372 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la déclaration faite par le ministre de l’Environnement lors de la période des questions du 23 mars 2010, qui affirme que le gouvernement investit 15 millions de dollars par année pour protéger le fleuve Saint-Laurent: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé pour des activités liées à la protection, à la restauration et à la gestion du fleuve Saint-Laurent, à l’exception des infrastructures de traitement des eaux usées, au cours des exercices 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010; b) de ...[+++]

Question No. 372 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the statement made by the Minister of the Environment during Question Period on March 23, 2010, that the government spends $15 million annually on the St. Lawrence River: (a) how much did the government spend on activities related to the protection, restoration, and management of the St. Lawrence River, excluding spending on wastewater infrastructure, in fiscal years 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 and 2009-2010; (b) through which departments and programs were these funds spent; (c) how much does the government plan ...[+++]


À ce jour, l’Autriche a été le seul acquéreur de certificats, dépensant 280 millions d’euros pour l’achat de certificats, comparé aux 20 millions d’euros uniquement qu’elle investit chaque année dans les énergies renouvelables.

Austria has been the only certificate purchaser to date, spending EUR 280 million on certificates, compared with the mere EUR 20 million it invests annually in renewables.


De plus, vous avez dit qu'il fallait investir dans la lutte contre la violence et la victimisation. Le gouvernement investit 4 millions de dollars par année sur cinq ans, soit 20 millions de dollars au total pour tout le Canada.

The government is investing $4 million a year over 5 years, for a total of $20 million for the entire country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement investit 20 millions ->

Date index: 2023-10-28
w