Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement harper tente actuellement " (Frans → Engels) :

Sur l'ordre du gouvernement, il tente actuellement de fixer la norme pour les augmentations salariales aux environs de deux p. 100. À notre avis, il est pour le moins indécent que ce groupe reçoive quelques augmentations salariales que ce soit tant que le processus de détermination des salaires n'est pas terminé pour la majeure partie de la fonction publique.

As such, it is attempting to establish, at the government's behest, a wage increase pattern for the majority of federal workers that is in the two per cent range. From our perspective, it is more than a little unsavory for this group to receive any wage increase until the wage determination process has been completed for the bulk of the public service.


Des détracteurs ont laissé entendre que le gouvernement Harper tente délibérément de retarder l'adoption de mesures internationales pour lutter contre les changements climatiques à la suite des révélations signalées l'automne dernier par Postmedia News, selon lesquelles il se serait entendu avec le gouvernement de l'Alberta, l'industrie et plusieurs ministères fédéraux pour lutter contre les politiques de réduction de la pollution préconisées par d'autres pays et qui ciblent les sables bitumineux, et ce, dans le cadre d'activités de lobbying et de campagnes de relations publi ...[+++]

Critics have suggested the Harper government is deliberately trying to delay international action to fight climate change, following revelations, reported last fall by Postmedia News, that it had set up a partnership with the Alberta government, industry and several federal departments to fight pollution-reduction policies from other countries that target the oilsands through lobbying and public relations.


Le gouvernement Harper tente actuellement d'en faire autant.

This imposition is again being attempted by the Harper government.


Les tentatives actuelles visant à renforcer la gouvernance économique dans l'Union européenne et la zone euro sont de la plus haute importance.

The current efforts to strengthen economic governance in the EU and the euro area are of the utmost importance.


Le nouveau gouvernement suédois tente actuellement de simplifier les règles du marché du travail et de rendre le travail plus profitable.

Sweden’s new government is now trying to simplify the rules in the labour market and make it more profitable to work.


Le gouvernement fédéral tente actuellement d'assujettir cette question à la réglementation efficace relevant des provinces et des territoires.

The federal government is attempting to bring this under the scope of the effective legal regulations under the provinces and territories.


Le gouvernement socialiste tente actuellement de restaurer l’équilibre sérieusement mis à mal du fait des pressions exercées sur le pouvoir judiciaire par le précédent gouvernement du parti populaire.

The Socialist government is currently trying to re-establish the balance, which was seriously upset as a result of the pressure on the judiciary from the previous People’s Party government.


Je citerai par exemple le cas italien, dans lequel nous, les citoyens italiens, avons dû subir l'humiliation et l'insatisfaction des autres États membres uniquement parce que notre gouvernement a tenté - sans y parvenir - de conditionner la portée de la convention en en excluant l'application à certains délits qui tiennent particulièrement à cœur à notre président du conseil, lequel - "comme par hasard !" dirait le procureur de la République de Milan Borrelli - est actuellement poursuivi ...[+++]

The Italian situation is one example: our Italian citizens had to suffer humiliation and dissatisfaction on the part of the other Member States just because our government attempted, without success, to make the scope of the European Convention subject to certain conditions, excluding from it certain offences which are of great importance to our Prime Minister, who – by pure chance, as the State attorney for Milan, Francesco Saverio Borelli, would say – happens to be on trial in Italy for precisely these offences.


C’est ce que montre l’expérience de mon pays, où les masses populaires et de larges forces démocratiques se sont mobilisées pour s’opposer avec détermination à la nouvelle loi sur les manifestations, loi autoritaire et antidémocratique que le gouvernement tente actuellement de faire adopter par le parlement grec.

This is clear from events in my country, where the grass-roots movement and democratic powers in general have rallied and are resolutely opposing the new authoritarian and anti-democratic law on demonstrations which the government is currently trying to push through the Greek parliament.


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, étant donné que le gouvernement libéral tente actuellement de justifier 3 ans et demi d'échecs, et s'empresse, avant les élections, de conclure des accords et de s'assurer des votes, le ministre de l'Agriculture est heureux de prétexter la confidentialité des travaux de la Commission canadienne du blé de telle sorte qu'il pourra annoncer la hausse des paiements provisoires au moment opportun à des fins politiques.

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, in light of the fact the Liberal government is currently attempting to paper over 3.5 years of failures in a frantic pre-election flurry of deal making and vote buying the minister of agriculture has the cloak of secrecy around which the Canadian Wheat Board operates, allowing him to use the timing of increases and interim prices for political purposes.


w