Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement harper a coupé 500 millions » (Français → Anglais) :

Or, le gouvernement Harper a coupé 500 millions de dollars dans les programmes d'efficacité énergétique pour les ménages à faible revenu.

However, the Harper government cut $500 million from energy efficiency programs for low-income households.


Le premier dossier a été la demande du gouvernement égyptien pour une AMF de 500 millions d’EUR, initialement transmise en juin 2011 et renouvelée en février et novembre 2012.

The first case was the request by the Egyptian Government for a MFA of EUR 500 million, initially transmitted in June 2011 and renewed in February and November 2012.


C'est presque 10 p. 100 de la cible du gouvernement pour 2020, à très faible coût pour le gouvernement grâce à ces 500 millions de dollars provenant de Canadiens qui n'auraient pas autrement investi cet argent dans ces entreprises.

That is almost 10 per cent of the government's 2020 target at very little expense to the government and at a huge leverage with $500 million from Canadians who otherwise would not have invested money in that particular enterprise.


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; m ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot projects to strengthen internet of things, advanced manufacturing and technologies in smart cities and homes, ...[+++]


des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to b ...[+++]


Le premier dossier a été la demande du gouvernement égyptien pour une AMF de 500 millions d’EUR, initialement transmise en juin 2011 et renouvelée en février et novembre 2012.

The first case was the request by the Egyptian Government for a MFA of EUR 500 million, initially transmitted in June 2011 and renewed in February and November 2012.


En mars 2003, le gouvernement a proposé que le parlement approuve un apport d'actionnaire remboursable en faveur de Teracom sous la forme d'un apport de capital d'un montant d'environ 500 millions de SEK(soit environ 52,5 millions d'euros) (67).

In March 2003, the Government proposed that Parliament should authorise it to grant Teracom a conditional shareholder contribution in the form of a capital injection amounting to approximately SEK 500 million (approximately €52,5 million) (67).


Il s'agit de la question de large bande et d'Internet. On sait que dans des petites collectivités, le gouvernement participe à coup de millions, soit ce qu'il a annoncé, mais il faudrait trouver un consensus.

We know that, in smaller communities, the government is spending millions—so it has announced—but we must find a consensus.


Moi, ceux que je connais à qui on coupe 500 millions de dollars et à qui on redonne 60 millions de dollars ne sont pas tellement contents et ne pensent pas que c'est une façon de les aider. Le ministre est-il conscient que, en coupant dans les transferts sociaux et, par conséquent, le financement des études postsecondaires, il prive les jeunes d'une ...[+++]

Does the minister realize that, by making cuts in social transfers and, consequently, in the funding of post-secondary education, he deprives young people of a decent education, accessible to all, and of true access to the job market?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, même avant le Budget fédéral, le gouvernement provincial à Québec avait coupé 500 millions de dollars dans les services de santé et cela, cette année, l'automne dernier, avec l'arrivée des péquistes là-bas.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, even before the federal budget, the provincial government in Quebec City cut $500 million from its budget for health care services, and that was last fall, when the PQ came to power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement harper a coupé 500 millions ->

Date index: 2023-09-20
w