Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral ne retire jamais unilatéralement " (Frans → Engels) :

Elles demandent que le gouvernement fédéral ne retire jamais unilatéralement des fonds du secteur de la santé.

They are asking for the federal government to never ever take funds from health care unilaterally.


Le gouvernement fédéral se retire unilatéralement des programmes à frais partagés, des programmes qui ont au tout début été mis sur pied par le fédéral et en quelque sorte imposés aux provinces, une situation que nous avons appuyée et que nous appuyons toujours.

There is unilateral federal withdrawal from cost shared programs, from programs which in some senses were initially imposed on the provinces and certainly were initiated by the federal government.


En achetant ou en reprenant des succursales de banques qui se retirent de Crimée, RNCB a apporté un soutien matériel et financier aux actions du gouvernement russe visant à intégrer la Crimée dans la Fédération de Russie, compromettant ainsi l'intégrité territoriale de l'Ukraine.

By buying or taking over from branches of retreating banks operating in Crimea, RNCB supported materially and financially the actions of the Russian government to integrate Crimea into the Russian Federation, thus undermining Ukraine's territorial integrity.


6. se félicite vivement de l'établissement de cinq zones régionales exemptes d'armes nucléaires respectivement en Amérique latine et dans les Caraïbes, dans le Pacifique-Sud, en Asie du Sud‑Est, en Asie centrale et en Afrique; invite les États membres, les États‑Unis et la Russie à suivre cet exemple en établissant une zone européenne exempte d'armes de destruction massive; invite les gouvernements britannique et français à se débarrasser de leurs armes nucléaires; demande instamment au gouvernement américain de ...[+++]

6. Strongly welcomes the establishment of five regional nuclear-weapon-free zones in. respectively, Latin America and the Caribbean, the South Pacific, South-East Asia, Central Asia, and Africa; calls on the Member States, the United States and Russia to follow this example by establishing an European zone free of weapons of mass destruction; calls on the French and British governments to do away with their nuclear weapons; urges the US Gove ...[+++]


11. demande la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive en Europe; demande aux gouvernements français et britannique de se débarrasser de leurs armes nucléaires; demande instamment au gouvernement américain de retirer toutes ses armes nucléaires tactiques d'Europe, et au gouvernement de la Fédération de Russie de retire ...[+++]

11. Calls for the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in Europe; calls on the French and British Governments to rid themselves of their nuclear weapons; urges the US Government to remove tactical nuclear weapons from Europe and the Government of the Russian Federation to withdraw its nuclear weapons from the western part of its territory; call ...[+++]


En achetant ou en reprenant des succursales de banques qui se retirent de Crimée, RNCB a apporté un soutien matériel et financier aux actions du gouvernement russe visant à intégrer la Crimée dans la Fédération de Russie, compromettant ainsi l'intégrité territoriale de l'Ukraine.

By buying or taking over from branches of retreating banks operating in Crimea, RNCB supported materially and financially the actions of the Russian government to integrate Crimea into the Russian Federation, thus undermining Ukraine’s territorial integrity.


Le Bundestag a même déclaré qu’il était opposé à la période minimale de conservation des données relatives à la circulation routière et enjoint le gouvernement fédéral à retirer son soutien à cette proposition.

The Bundestag has even stated its opposition to the minimum period for retention of traffic data, and it is calling on the Federal Government to withdraw its support for the proposal.


Nous n'avons d'ailleurs jamais cessé de nous interroger sur les motifs réels qui avaient pu amener le gouvernement fédéral à retirer unilatéralement sa contribution annuelle de 7,2 millions de dollars à ce qui constituait alors le plus important projet de recherche et développement en matière énergétique au Québec.

We have never stopped wondering about the real motives that caused the federal government to unilaterally withdraw its annual contribution of $7.2 million to what was the most important research and development project in the energy sector in Quebec.


Après avoir instauré de nouveaux programmes sociaux, le gouvernement fédéral se retire ensuite unilatéralement du financement, mais continue à imposer des normes dites nationales.

Having created new social programs, the federal government withdraws its financing unilaterally, but continues to insist on so-called national standards.


Depuis quelques années, l'une des plus graves menaces aux programmes sociaux pancanadiens a été la décision prise unilatéralement par le gouvernement fédéral de retirer son soutien financier.

One of the biggest threats to Canada-wide social programs in recent years has been the federal government's unilateral withdrawal of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral ne retire jamais unilatéralement ->

Date index: 2024-04-14
w