(6 bis) Le FEDER devrait jouer un rôle particulier en faveur du développement économique local, dans le contexte de l'augmentation de la qualité de vie et du développement du territoire, notamment en favorisant les pactes territoriaux pour l'emploi, les programmes de développement urbain intégré, le développement rural et les initiatives pour l'emploi.
(6a) The ERDF should play a particular role in favour of local economic development, in the context of raising the quality of life and developing the territory, especially by promoting territorial employment pacts, programmes for integrated urban development, rural development and employment initiatives.