Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
197

Traduction de «gouvernement fédéral aura énormément » (Français → Anglais) :

Comme je n'ai pas pu le faire précédemment, je voudrais rappeler à mon collègue que lorsque le ministre du Développement des ressources humaines dit que la contribution du gouvernement fédéral est énorme quant aux prêts et bourses au Québec, il faudrait qu'il sache, puisqu'il semble l'ignorer, que la contribution supposément énorme du gouvernement du Canada au niveau des prêts et bourses au Québec est, depuis 1 ...[+++]

Since I could not do so earlier, I remind the hon. member that when the Minister of Human Resources Development says the federal government makes an enormous contribution to loans and grants in Quebec, he may not realize it but he should know that this supposedly enormous federal contribution has been of the order of 15% to 20% since 1990.


Plusieurs des témoins qui ont comparu devant le Comité, dont Jeffrey Wilson, Kathy Vandergrift, de Vision mondiale Canada, Jean‑ François Noël, du Bureau international des droits de l’enfant, les avocats de Justice for Children and Youth et les représentants du Conseil canadien des organismes provinciaux de défense des droits des enfants et des jeunes, ont beaucoup insisté sur la nécessité d’intégrer expressément les obligations internationales en matière de droits de la personne du Canada à la législation canadienne sous une forme ou une autre de mesures législatives habilitantes[197]. C’est pourquoi le Comité propose que le gouvernement fédéral ...[+++]épose au Parlement une « déclaration d’intention de se conformer », une fois que les consultations du Comité permanent des fonctionnaires seront terminées, que l’exécutif aura signé l’instrument international (déclarant ainsi son intention de prendre des mesures en vue de sa ratification et de sa mise en œuvre) et que le gouvernement fédéral aura conclu que toute la législation existante au pays est conforme au traité.

A number of witnesses appearing before the Committee, including Jeffrey Wilson, Kathy Vandergrift of World Vision Canada, Jean-François Noël of the International Bureau for Children’s Rights, lawyers at Justice for Children and Youth, and the Canadian Council of Provincial Child and Youth Advocates, placed significant emphasis on the need for Canada’s international human rights obligations to be specifically incorporated into Canadian law through some form of enabling legislation.[197] In response to these concerns, the Committee suggests that the federal government table a “ ...[+++]


Le 16 décembre 2008, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a adopté la résolution 1851 (2008) sur la situation en Somalie, autorisant les États et les organisations régionales qui coopèrent à la lutte contre la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes et concernant lesquels le gouvernement fédéral de transition somalien (GFT) aura donné notification au secrétaire général des Nations unies, à prendre toutes mesures nécessaires et appropriées en Somalie aux fins de réprimer ces actes de piraterie et vo ...[+++]

On 16 December 2008, the United Nations Security Council (UNSC) adopted Resolution 1851 (2008) on the situation in Somalia, authorising States and regional organisations cooperating in the fight against piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia for which advance notification has been provided by the Somali Transitional Federal Government (TFG) to the United Nations Secretary-General to undertake all necessary measures that are appropriate in Somalia for the purpose of suppressing acts of piracy and armed robbery at sea, provided that any such measures shall be undertaken consistent with applicable international humanitaria ...[+++]


En conclusion, si la Chambre adopte cette motion et qu'un gouvernement tente de la mettre en pratique, le gouvernement fédéral aura énormément de mal à gouverner.

To conclude, the simple fact is that if the House were to adopt this motion and if a government were to try and put it into practice, the federal government would have a very, very tough time governing.


P. considérant que, dans la loi sur la démocratie et les droits de l'homme en Biélorussie, adoptée à l'unanimité par le Sénat des États-Unis et promulguée le 3 janvier 2012 par le président Barack Obama, les États-Unis invitent la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à suspendre l'organisation en Biélorussie du championnat du monde de 2014 tant que le gouvernement biélorusse n'aura pas libéré tous les prisonniers politiques;

P. whereas, in the Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011, unanimously adopted by the US Senate and signed into law by President Barack Obama on 3 January 2012, the United States has called on the IIHF to suspend its plan to hold the 2014 championship in Belarus until the Government of Belarus releases all political prisoners;


K. considérant que, dans la loi sur la démocratie et les droits de l'homme en Biélorussie, promulguée le 3 janvier 2011 par le président Barack Obama, les États-Unis invitent la Fédération internationale de hockey sur glace a suspendre l'organisation en Biélorussie du championnat du monde de 2014, tant que le gouvernement biélorusse n'aura pas libéré tous les prisonniers politiques;

K. whereas under the Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011, signed into law by President Barack Obama on January 3, the United States calls on the IIHF to suspend its plan to hold the 2014 championship in Belarus until the Government of Belarus releases all political prisoners;


K. considérant que, dans la loi sur la démocratie et les droits de l'homme en Biélorussie, promulgué le 3 janvier 2011 par le président Barack Obama, les États-Unis d'Amérique invitent la Fédération internationale de hockey sur glace a suspendre l'organisation en Biélorussie du championnat du monde de 2014, tant que le gouvernement biélorusse n'aura pas libéré tous les prisonniers politiques;

K. whereas under the Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011, signed into law by President Barack Obama on January 3, the United States calls on the IIHF to suspend its plan to hold the 2014 championship in Belarus until the Government of Belarus releases all political prisoners;


Si rien ne change, les provinces, globalement, auront un déficit de 10 milliards de dollars et le gouvernement fédéral aura un surplus de 13 milliards de dollars. Quelle logique y a-t-il pour les contribuables à ce que le gouvernement fédéral cache ses surplus, rembourse la dette de façon accélérée en endettant les provinces, elles qui sont non seulement obligées de fournir les services en santé et en éducation, mais qui, en plus, sont amenées à payer un taux d'intérêt plus élevé?

Where is the logic in the taxpayers' eyes for the federal government to conceal its surpluses, to pay off the debt rapidly by putting the provinces into debt, while the provinces not only have an obligation to deliver health and education services, but also have to pay a higher interest rate?


Je voudrais aussi vous dire que, pour renforcer cette cohésion européenne, qui ne doit pas seulement s'appliquer aux quinze gouvernements, mais qui doit exister entre les gouvernements et les fédérations sportives, il y aura, au début de la présidence espagnole, une rencontre entre les quinze ministres des sports et les fédérations européennes du sport pour décider ensemble de la meilleure voie à suivre pour combattre le dopage.

I should also like to say that, in order to improve this European cohesion, which must apply not only to the fifteen governments, but must also exist between governments and sports federations, at the beginning of the Spanish presidency, a meeting will be held between the fifteen Ministers for Sports and the European sports federations to decide on the best approach to adopt in order to combat doping.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, l'harmonisation préconisée par le gouvernement fédéral aura des effets positifs pour ceux qui y consentent, car elle sera beaucoup plus juste pour les consommateurs et les petites entreprises et plus avantageuse que jamais.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, the position taken by the federal government will produce, for those who take advantage of it, a result that will be much fairer to consumers and small businesses, and will offer considerably more benefits than has been the case hitherto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral aura énormément ->

Date index: 2023-08-24
w