Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral actuel était " (Frans → Engels) :

M. Dominique Boisvert: On est très heureux que la ministre, après avoir reçu le mémoire qu'on avait déposé sur le projet de loi C-31, ait, dans ses commentaires et réactions avant de présenter le projet de loi C-11, choisi de dire beaucoup plus clairement que l'intention du gouvernement fédéral actuel était d'essayer d'atteindre 1 p. 100.

Mr. Dominique Boisvert: We're quite happy to see that the minister, having received the brief we tabled on Bill C-31, in her comments and reactions before introducing Bill C-11, chose to say more clearly that the intent of the present federal government was to try to reach 1%.


Il est aussi connu de tous que ce sont les deux plus grands États membres, l’Allemagne et la France, qui, en 2004, n’ont pas respecté le pacte de stabilité et de croissance, même si, à ce moment-là, comme nous le savons aussi, le gouvernement fédéral allemand était dirigé par une coalition des sociaux-démocrates et des verts.

Everyone also knows that the two largest Member States, Germany and France, are the ones who sinned against the Stability and Growth Pact in 2004, although at that time, as we also know, there was a Social Democrat/Green federal government in Germany.


Si le gouvernement fédéral s'était montré, dans le passé, sincèrement engagé dans ce type de planification et de prestation coopératives de programmes, et n'était pas intervenu dans la vie des citoyens—particulièrement dans les domaines relevant de la compétence provinciale—de façon unilatérale, mal planifiée et insensible, les provinces et les citoyens ne s'inquiéterait peut-être pas tant de voir le gouvernement fédéral occuper l'espace fiscal qu'il occupe actuellement—et qui est la sourc ...[+++]

If the federal government had proven itself, over history, to be genuinely committed to this kind of cooperative planning and program delivery, and didn't intervene in citizens' lives particularly in areas of provincial jurisdiction in a unilateral, poorly planned and unresponsive way, provinces and citizens might not be particularly concerned about whether the federal government retains the tax room it currently occupies which is the source of the fiscal imbalance and uses transfers to correct that fiscal imbalance, or whether the federal government removes the fiscal imbalance by retreating from some of the tax room it currently occupi ...[+++]


Il a dû s’attaquer à un dossier extrêmement difficile, car il n’était pas clair du tout au départ que notre proposition allait rencontrer l’assentiment général. Le gouvernement fédéral allemand, par exemple, était très sceptique dans un premier temps.

He really did have a very difficult brief, for initially it was not clear at all that our proposal would meet with general approval; the German Federal Government, for example, was very sceptical at first.


Dans le cas de l'Afghanistan, le gouvernement fédéral a passé un accord bilatéral dès que le gouvernement de ce pays était en mesure de le signer.

In the case of Afghanistan, the Federal German Government concluded a bilateral agreement once the Afghan Government was in a position to do so.


Elle a en outre constaté dans sa décision que le gouvernement fédéral s'était engagé à soumettre une nouvelle fois à son autorisation les mesures en cause au plus tard dans trois ans s'il ne notifiait pas auparavant la deuxième étape de la réforme fiscale écologique.

The Commission has furthermore taken into account that the German government has committed itself to renotify for approval the measures after three years at the latest, unless prior to that the second stage of the ecological tax reform is notified to the Commission.


Auparavant, la Pologne était un problème bien plus grave étant donné que son gouvernement n'était pas solvable et je crois que bien qu'une certaine concurrence politique doive toujours se maintenir, nous devons soutenir la Pologne dont le gouvernement est actuellement solide et a une volonté nette de faire partir de l'avenir de l'Union.

Poland was a much bigger problem before, because it did not have a solvent government and I believe that, although there always has to be a degree of political competition, we must support Poland, which now has a strong government with a clear desire to take part in the future of Europe.


Les honorables sénateurs se demanderont sans doute qui était le docteur Pritchard. En 1990, le gouvernement fédéral, qui était alors dirigé par ceux d'en face, et les gouvernements provinciaux étaient extrêmement préoccupés par les taux des primes d'assurance contre la faute professionnelle médicale et par le nombre de demandes d'indemnisation établi par une commission qui était présidée par le docteur Robert Pritchard, l'actuel recteur de l'Univer ...[+++]

You may ask yourselves, honourable senators, " Who exactly was Dr. Prichard?" In 1990, the federal government, then in the hands of those of the other side, and the provincial governments, were extremely concerned by the rates of medical malpractice insurance for doctors and the number of claims for compensation established by a commission that was chaired by Dr. Robert Pritchard, now the President of the University of Toronto.


16. invite la Commission à orienter le soutien apporté actuellement par Tacis, notamment lors de la création et du renforcement des structures de la société civile, de médias indépendants et des structures dans le domaine social, vers un partenariat de coopération poussé plutôt que vers l'assistance, ainsi qu'à renforcer le soutien apporté à l'instauration pleine et entière de l'État de droit, à une démocratie opérationnelle, et les pratiques d'un gouvernement fédéral ...[+++]t démocratique, en tenant compte du réseau ESSN qui s'avère très efficace;

16. Calls on the Commission to direct existing Tacis support - particularly in the creation and reinforcement of the structures of civil society, independent media and social security structures - towards close co-operative partnership rather than assistance, as well as to reinforce support for the achievement of a state based fully on the rule of law, a functioning democracy, and the practices of a democratic federal state, taking account of its highly efficient European Senior Service Network;


Madame la Présidente, les membres du gouvernement fédéral actuel n'utilisent leur mémoire que pour rappeler les bons coups du gouvernement libéral antérieur, face au développement régional (1640) Certains députés, comme le député de Broadview-Greenwood, disait même que lui-c'est un Ontarien-avait l'impression que finalement le fédéral faisait vivre le Québec, que c'était grâce au fédéral que le Québec pouvait continuer à survivre comme ça.

Madam Speaker, the members of the current federal government rack their brains only to recall the good shots of the previous Liberal government in terms of regional development (1640) Some members like the hon. member for Broadview-Greenwood-he is from Ontario-even got the feeling that Quebec was living off the federal government, that it owed its very survival to the federal government's support.


w