Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement finiront par nous coûter très » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux ...[+++]

The ECR Group have nevertheless decided to abstain on this resolution for two specific reasons: First, we oppose any legislation moving us towards a common European foreign and security policy but secondly, we instead want to see improved and strengthened coordination and cooperation between the EU and national governments, and are very disappointed that this resolution did not sufficiently reflect that.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux ...[+++]

The ECR Group have nevertheless decided to abstain on this resolution for two specific reasons: First, we oppose any legislation moving us towards a common European foreign and security policy but secondly, we instead want to see improved and strengthened coordination and cooperation between the EU and national governments, and are very disappointed that this resolution did not sufficiently reflect that.


Le ministre de l'Environnement conviendra-t-il avec nous que le bilan de l'inaction et l'absence de leadership du gouvernement finiront par nous coûter très cher?

Does the Minister of the Environment agree that his government's inaction and lack of leadership will end up being very costly for Canadians?


Ce n’est pas que nous ne nous soucions pas du Kazakhstan ou que nous pensions que rien ne pose problème; nous sommes bien entendu préoccupés, mais lors de son dernier mandat, le Parlement a adopté une résolution stricte sur le Kazakhstan, que le Parlement et le gouvernement du Kazakhstan ont prise très au sérieux à l’époque.

It is not that we do not care about Kazakhstan or that we think that nothing is wrong there; of course, we worry, but in the last term of office, this House accepted a strict resolution on Kazakhstan, one which both this Parliament and the Government of Kazakhstan took seriously at the time.


Les hésitations du premier ministre finiront par coûter très cher aux contribuables ainsi qu'aux entreprises québécoises et canadiennes.

The Prime Minister's dithering will end up costing Quebec and Canadian taxpayers and businesses very dearly.


En effet, nous devons, en relation avec l'ONU, peser dans la résolution politique du conflit, afin que soit instauré, comme l'a dit Guy Verhofstadt, un gouvernement stable, légitime, démocratique et très largement représentatif de tous les groupes ethniques, et adhérant aux principes des droits de l'homme.

Together with the UN, we must press for a political settlement of the conflict, aimed, as Guy Verhofstadt said, at the establishment of a stable, legitimate and democratic government that is very broadly representative of all the ethnic groups and abides by the principles of human rights.


L'honorable Eric Arthur Berntson: Honorables sénateurs, je voudrais poser au leader du gouvernement au Sénat une question au sujet du coût du registre des armes à feu dont on a parlé il y a un an ou deux. À l'époque, nous avons tenté de signaler que ce registre allait coûter très cher, sans être très utile.

Costs Related to Gun Control Registry-Changes to Original Proposal-Effect on Budgets of Local Police Forces-Government Position Hon. Eric Arthur Berntson: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate in relation to the cost of the gun registry that we talked about a year or two ago, at which time we tried to make the point that this registry would be very costly, and of relatively little value.


Nous n'avons pas non plus l'intention de choisir à l'avance les champions de l'Europe, car cela reviendrait à jouer avec le marché, ce qui pourrait nous coûter très cher.

Nor do we intend to pick Europe's champions in advance, for that amounts to gambling with the market, and can be a highly expensive business.


De l'autre les banquiers, les commerçants nous disent : attention, ça va coûter très cher, notamment pour adapter nos logiciels informatiques.

On the other hand, bankers and traders tell us: beware, this is going to cost a fortune, notably in adapting our computer software.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement finiront par nous coûter très ->

Date index: 2022-02-10
w