Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement et tous les parlementaires à voter bientôt aussi » (Français → Anglais) :

Entre-temps, j'invite le gouvernement et tous les parlementaires à voter bientôt aussi, en troisième lecture, pour mon projet de loi C-308.

In the meantime, I urge the government and all parliamentarians to also support my Bill C-308, at third reading, in the near future.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement et à tous les parlementaires de voter contre la motion M-312 présentée par les conservateurs, qui rouvrirait le débat sur l'avortement.

The petitioners urge the government and all parliamentarians to vote against Motion No. 312 presented by the Conservatives, which would reopen the debate on abortion.


2. est convaincu que pour mettre en place une stratégie pour la mer Noire efficace, il est indispensable d'impliquer pleinement et de façon constructive tous les pays concernés, qu'ils soient membres de l'Union européenne ou non; encourage la coopération entre toutes les régions concernées, et insiste sur l'importance d'une implication des acteurs à tous les niveaux de gouvernance pour assurer le succès d'une approche intégrée, en s'appuyant sur les organisations existantes telles que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire (OCEMN), l' ...[+++]

2. Believes that in order to launch an effective Strategy for the Black Sea, it is vital to involve fully and in a constructive way all the countries concerned, both EU and non-EU ones; calls for cooperation between all the relevant regions, and stresses the importance of participation by bodies at all levels of governance in order to ensure the success of an integrated approach, through the involvement of existing organisations, such as the BSEC, the PABSEC and the Commission on the Black Sea, but also consenting to the creation of new ones where necessary, in order to jointly identify common challenges and available resources, as well as areas where coordinated action can bring significant added value; regards it as essential, neverthel ...[+++]


Le gouvernement irlandais doit analyser calmement les résultats, afin d’établir exactement quels éléments du texte du traité ont poussé notre population à voter contre, et il doit fournir des réponses acceptables, non seulement pour les partisans du «non» en Irlande, mais aussi pour tous les gouvernements et citoyens des États membres qui, selon moi, ont également leur mot à dire et le droit d’exprimer leur avis.

The Irish Government must analyse the outcome calmly, to establish exactly what happened within the Treaty text that our electorate voted against, and they must provide answers acceptable not just to naysayers in Ireland but also to all other Member State governments and their citizens who, in my opinion, are also entitled to have their say and express their position, and we must respect that also.


Notre Parlement suivra cette évolution de très près, mais il tient aussi à faire appel aux parlementaires burundais de toutes les formations politiques pour qu'ils trouvent d'urgence les formules visant à refaire fonctionner leurs institutions, bloquées depuis des mois, afin de débattre et de voter, de permettre au gouvernement de mettre en œuvre les projets visant à la reconstruction telle la réforme de la justice tant attendue et ...[+++]

Parliament will monitor developments very closely, but it also wishes to call on Burundian MPs from all political groupings to seek, as a matter of urgency, ways and means of bringing their institutions back into operation, after having been prevented from carrying out their work for months, with a view to holding debates and voting, as well as allowing the Burundian Government to implement projects aimed at reconstruction such as the long-awaited reform of the judiciary and that of the healthcare system, among ot ...[+++]


Nous savons que ce n'est pas le son de cloche que le gouvernement sembler nous donner, à savoir que tous les parlementaires pourraient voter à la Chambre sur les enjeux et la participation du Canada.

We know that that is not what the government seems to be saying on the question as to whether parliamentarians will be allowed to vote in the House on the issues and on Canada's participation.


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi parce qu'elles surviennent au bon moment, à s ...[+++]

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second Heads of State and Government Summit to be held next May.


- (it) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter le rapport de M. Lehne non pas parce que je m'oppose aux mesures que celui-ci prévoit - il est juste de recourir à tous les moyens pour lutter contre la criminalité et la lutte contre le blanchiment de l'argent provenant d'actes criminels est utile, important et juste - mais parce que, à mon avis, l'action de l'Union européenne est insuffisante en matière de lutte contre la criminalité financière qui, entre autres, soustrait de l'énergie, des ressources, des moyens et donc de l ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from the vote on Mr Lehne’s report, not because I am against the measures it lays down – it is right to employ all possible means to combat crime and the fact that we are combating the laundering of the proceeds of criminal activities is important, useful and right – but because I consider that the European Union is not doing enough to fight financial crime. Financial crime is a drain on energy, resources, means and therefore money which could be used by our governments in activities which are more imp ...[+++]


Pour aider le gouvernement et tous les parlementaires dans cette tâche, le ministre a demandé au Comité des finances, dont j'ai l'honneur de présider les travaux, d'entreprendre non seulement des discussions publiques sur l'ampleur du déficit et sur la mesure dans laquelle nous devrions essayer de le réduire, mais aussi sur la validité de ses hypothèses économiques.

To assist the government and all parliamentarians in this task the minister asked the finance committee, which I am honoured to chair, to undertake public discussions not only on the enormity of the deficit and how much we should try to get it down but whether his economic assumptions are valid.


Nous demandons à tous les parlementaires de voter en faveur de la proposition offerte à cette Chambre aujourd'hui par le leader parlementaire du gouvernement.

We invite all members to vote in favor of the proposal made today in this House by the government House leader.


w