considérant que, afin de renforcer et de faciliter la coopération entre toutes les autorités de la Communauté impliquées dans le contrôle, l'inspection et la surveillance des activités du secteur de la pêche, il convient de mettre en place un cadre général permettant à toutes les autorités concernées de solliciter une assistance mutuelle ainsi que l'échange d'informations pertinentes, et d'établir des programmes de contrôle spécifiques; qu'il est approprié de prévoir l'adoption de programmes de contrôle spécifiques en cas de perturbations graves et imprévues;
Whereas, in order to strengthen and facilitate cooperation between all the authorities in the Community involved in the monitoring, inspection and surveillance of activities in the fisheries sector, a general framework should be set up under which all the authorities concerned can request mutual assistance and the exchange of relevant information, and specific monitoring programmes should be introduced; whereas it is appropriate to provide for the adoption of specific monitoring programmes in cases of serious and unforeseen upheaval;