J'ai déclaré que, d'ici quelques semaines, je présenterais à la Chambre des communes des propositions de modifications au Code criminel et à la Loi sur les jeunes contrevenants (1425) Pour ce qui est des causes profondes de la criminalité, je crois que le conseil national de la prévention de la criminalité instaurera pour de bon un climat de collaboration avec toutes les collectivités du Canada et permet
tra de canaliser de façon constructive tous les efforts qu'elles déploient, comme c'est le cas, par exemple, d'Edmonton, qui s'affirme comme l'un des modèles en matière de programmes communautaires de prévention de la criminalité où les s
...[+++]ervices sociaux seront combinés avec . M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest): Monsieur le Président, le ministre n'a pas parlé, dans sa réponse, des causes sous-jacentes de la criminalité, auxquelles il fait souvent allusion.I have mentioned that in weeks ahead I will
be bringing to the House proposed amendments to both the Criminal Code and the Young Offenders Act (1425 ) As for the root causes, I believe the national council on crime prevention will once and for all collaborate,
harness and put to constructive use the energy you see in communities across the country, including Edmonton, which is among the leaders, toward community based programs for crime prevention linking social services and- Mr. Preston Manning (Calgary Southwest): But, Mr. Speaker,
...[+++]I did not really hear any references to the underlying causes of crime to which the minister refers and I did not hear specifically any reference to the failure of individuals to accept responsibility for their actions as one of the roots of crime.