Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du commonwealth nous préoccupent " (Frans → Engels) :

La direction prise par le Sri Lanka et sa sélection à titre d'hôte de la prochaine réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth nous préoccupent sérieusement.

We are deeply troubled by the direction in Sri Lanka and the fact that Sri Lanka is, at this point, the host of the next Commonwealth heads of government meeting.


Vous avez pris part à la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth avec le premier ministre pour le rapport du Groupe de personnalités éminentes. Nous avons parlé de notre préoccupation à propos du Sri Lanka, qui ne réalise pas la réconciliation.

You were at the Commonwealth heads of government meeting with the Prime Minister for the eminent persons report, and we talked about the concern we have with Sri Lanka not moving forward in reference to reconciliation.


Nous étions très inquiets du manque de liens, pour revenir à la question du sénateur Mahovlich, entre les organisations qui font partie de la grande famille du Commonwealth, comme les Jeux du Commonwealth, et les valeurs fondamentales ainsi que la structure de gouvernance du Commonwealth.

We were very concerned about the lack of linkage, to go to Senator Mahovlich's earlier question, between organizations that are part of the Commonwealth family writ large, like the Commonwealth Games, and the actual core values and governance structure of the Commonwealth.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, les nouvelles démarches récentes du gouvernement du Sri Lanka en vue de destituer le juge en chef du pays devraient préoccuper tous les citoyens et gouvernements du Commonwealth.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, the recent and further steps by the Government of Sri Lanka to impeach their Chief Justice should concern all Commonwealth citizens and governments.


Nous nous réjouissons de l’intervention de l’archevêque Desmond Tutu à la suite de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth au Nigeria, mais nous prions d’autres dirigeants africains d’intervenir de la même manière et de faire pression sur Mugabe pour qu’il agisse.

We welcome the intervention by Archbishop Desmond Tutu following the Commonwealth Heads of Government meeting in Nigeria, but would call on other African leaders to equally intervene and put pressure on Mugabe to take action.


Lors de la dernière réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, qui a eu lieu en mars 2002 à Coolum, en Australie, les dirigeants ont exprimé leurs préoccupations au sujet de la situation au Zimbabwe. Ils ont alors confié à une troïka, composée du président de l'Afrique du Sud, du premier ministre de l'Australie et du président du Nigeria (présidents antérieur, actuel et futur du Commonwealth) le mandat de déter ...[+++]

At the last Commonwealth Heads of Government meeting in Coolum, Australia, March 2002, Commonwealth leaders expressed concern about the situation in Zimbabwe and mandated a troika, consisting of the President of South Africa, Prime Minister of Australia, and President of Nigeria (past, current and next Chairpersons of the Commonwealth) to " determine appropriate Commonwealth action on Zimbabwe, in the event of an adverse report from the Commonwealth Observer Group to the Zimbabwe Presidential Election, in accordance with the Harare Co ...[+++]


Bien que le Zimbabwe risque d'être exclu du Commonwealth le 25 juillet prochain, le gouvernement semble davantage préoccupé par la poursuite d'une guerre désastreuse en République démocratique du Congo afin de préserver les intérêts que détiennent les amis de Mugabe dans les mines de diamants.

Although Zimbabwe faces expulsion from the Commonwealth on 25 July, the government seems more concerned with prosecuting a disastrous war in the Democratic Republic of Congo in order to safeguard Mugabe's cronies' diamond mining interests.


Nous savons, et nous affirmons à nouveau, les doutes légitimes quant aux critères qui ont présidé à la nomination individuelle des membres par les gouvernements et nous sommes préoccupés de voir que la Commission ne tient pas compte des résultats des dernières élections européennes, ni de la tradition antérieure d’un plus grand pluralisme politique.

We know and reaffirm the legitimate doubts as to the factors which led governments to the individual nomination of Members, and we see with some concern that the composition of the Commission takes into account neither the results of the recent European elections nor the old tradition of political pluralism.


Il est très triste de penser que l'Union européenne arrivera à Monterrey sans position unitaire et nous sommes préoccupés - et mécontents - du fait que nous en sommes encore à 0,4 pour cent, peut-être, du produit national brut en ce qui concerne l'aide au développement. Ce n'est pas ainsi que l'on renforcera la gouvernance globale !

It is very sad that we will not be going to Monterrey with a unified European Union position, and we are concerned – and displeased – by the failure to improve on the probable 0.4% of GDP in development aid. That is not the way to consolidate global governance.


J'espère qu'une fois que les choses changeront en Afghanistan - ce que nous voulons tous - et que s'installera un gouvernement respectant quelques exigences minimes en matière de respect des droits de l'homme, de lutte contre la drogue, de lutte contre le terrorisme et de questions similaires, nous pourrons nous préoccuper de questions telles que l'application réelle et l'efficacité réelle de ces aides qui, j'insiste, doivent pour le moment passer par des organisations non ...[+++]

I hope that, once things have changed in Afghanistan, as we all wish, and a government is in place which fulfils the minimum requirements in terms of respect for human rights, combating drug trafficking and other similar issues, we will be able to deal with issues such as the real application and the real effectiveness of this aid, which, I insist, currently has to be channelled through non-governmental organisations such as the UNHCR or the Red Cross, which are the usual channels of aid in these cases.


w