Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement du canada ait enfin » (Français → Anglais) :

C'est bon pour les Canadiens, et je suis heureux que le gouvernement du Canada ait enfin écouté le Parti réformiste du Canada.

It is good for Canadians. I am really pleased that the Government of Canada finally listened to the Reform Party of Canada.


Je me réjouis que le gouvernement ait enfin écouté le Parti réformiste du Canada.

I am pleased that the government has finally listened to the Reform Party of Canada.


43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure ...[+++]

43. Is satisfied that the reform of the rules governing the functioning of OLAF has finally been adopted, and welcomes the Commission Communication on ‘Improving OLAF’s governance and reinforcing procedural safeguards in investigations: a step-by-step approach to accompany the establishment of the European Public Prosecutor’s Office’; notes the initial effects of the reorganisation and restructuring of OLAF’s investigative procedures which are supposed to lead to a clarification of the procedural rights of those who are subject to investigation, better cooperation and dialogue with ...[+++]


43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à "Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen"; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure ...[+++]

43. Is satisfied that the reform of the rules governing the functioning of OLAF has finally been adopted, and welcomes the Commission Communication on ‘Improving OLAF’s governance and reinforcing procedural safeguards in investigations: a step-by-step approach to accompany the establishment of the European Public Prosecutor’s Office’; notes the initial effects of the reorganisation and restructuring of OLAF’s investigative procedures which are supposed to lead to a clarification of the procedural rights of those who are subject to investigation, better cooperation and dialogue with ...[+++]


2. se félicite que la Commission ait enfin présenté une proposition de directive concernant la gestion collective des droits d'auteurs; demande à la Commission et au Conseil de collaborer avec le Parlement afin de trouver une solution équilibrée en ce qui concerne les règles applicables aux sociétés de gestion collective dans le secteur de l'audiovisuel, en veillant à assurer un niveau élevé de transparence, une bonne gouvernance et en tenant dûment ...[+++]

2. Welcomes the fact that the Commission has finally presented a proposal for a directive on collective management of copyright; calls on the Commission and the Council to work together with Parliament to find a balanced solution regarding the rules applicable to collecting societies in the audiovisual sector, paying due attention to a high level of transparency, good governance and the question of music embedded in films and other audiovisual works; in this regard, calls on the Commission to ensure appropriate adjustments to the Au ...[+++]


Enfin, je regrette que le gouvernement portugais n’ait pas appris à faire bon usage du potentiel qu’offre le Fonds.

Finally, I regret that the Portuguese Government has not learned to make use of the fund’s potential.


Pour terminer, nous demandons que le comité des finances de la Chambre des communes recommande que le gouvernement fasse appel aux capacités de la fondation pour transformer les problèmes en solutions en ce qui concerne la formation et les études postsecondaires des jeunes Autochtones, afin de répondre aux besoins en main-d'oeuvre du Canada. Enfin, nous demandons au comité de recommander auministre des Finances ...[+++]

Finally, we ask the committee to recommend to the Minister of Finance and to Parliament that the foundation be utilized by the Government of Canada as a means of assuring that every aboriginal student who is accepted for post-secondary studies has the means to realize their dream.


Je suis très heureux que le gouvernement ait enfin pris conscience de la sagesse des gouvernements précédents, se soit ravisé et ait accepté les principes libéraux pour moderniser et agrandir les installations de ces passages frontaliers.

I am delighted that the government has finally seen the wisdom of previous Liberal governments, changed its mind and accepted our Liberal principles to expand and modernize these border points.


Je suis ravie que le gouvernement du Canada ait enfin reconnu la nécessité d'agir en ce qui concerne des aspects clé ayant une incidence sur la question des biens immobiliers matrimoniaux situés dans une réserve en cas de rupture d'un mariage ou d'une union de fait, question qui préoccupe au plus haut point de nombreuses Autochtones ayant été incapables de faire valoir leurs droits à la propriété en vertu de la loi.

I am pleased that the Government of Canada has finally recognized the need to take action on key issues affecting the subject of on-reserve matrimonial real property on the breakdown of marriage or common-law relationships, which is a matter of crucial concern to many Aboriginal women who have been unable to access their property rights under legislation.


Il a fallu attendre Nelson Mandela, homme de qualité et grand visionnaire, pour que l'Afrique ait enfin un exemple à suivre, montrant que c'est seulement à travers la réconciliation, la coopération, la démocratie et le respect des uns et des autres, quelle que soit leur couleur de peau, qu'un pays en développement peut être gouverné. C'est la seule manière d'aider les plus pauvres à échapper à la pauvreté et à la maladie.

It was the vision and quality like Nelson Mandela that at last set an example for Africa that reconciliation, cooperation, democracy and respect for all people, irrespective of their colour, is the only way to govern a developing country the only way to help the poorest to be free of poverty and disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du canada ait enfin ->

Date index: 2022-08-17
w