Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement doit débourser 750 millions » (Français → Anglais) :

Le gouvernement doit débourser 750 millions de dollars de l'argent des contribuables pour nettoyer un site.

The government is paying $750 million of taxpayer money to clean up one site.


Selon les chiffres du ministère, la valeur au débarquement de la chasse commerciale au phoque était de 1,6 million de dollars en 2012. Pourtant, le gouvernement a déboursé 2 millions de dollars pour appuyer la surveillance de la chasse par la Garde côtière et d'autres activités.

Department figures show that in 2012 the landed value of the commercial seal hunt was $1.6 million, yet the cost to the government to support monitoring the hunt, with the Coast Guard and other costs, was $2 million.


La première convention de financement, d'un montant de 136 millions d'euros, est un contrat de bonne gouvernance et développement qui doit consolider l'Etat de droit et la gouvernance, et augmenter les capacités budgétaires du gouvernement entre 2017 et 2020.

The first financing agreement, for € 136 million, is a Good Governance and Development Contract to consolidate the rule of law and governance and increase the government's budgetary capacity between 2017 and 2020.


12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre le ...[+++]

12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, a ...[+++]


12. souligne l’importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d’intégration régionale du Mercosur; salue le plan d’action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l’architecture financière mondiale; rappelle l’offre de la présidente Rousseff concernant l’aide à l’UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre le ...[+++]

12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, a ...[+++]


En vue de venir en aide aux personnes sinistrées, les autorités galiciennes ont montré la voie à suivre en déboursant 13 millions d’euros pour les dégâts les plus sérieux; dans le cadre de son programme, le gouvernement espagnol débloquera entre 40 et 60 millions d’euros.

In order to help those who have suffered damage, the Galician authorities have set an example by providing EUR 13 million for the most serious damage; the Spanish Government’s programme will provide between EUR 40 and 60 million.


Le coût estimé par le gouvernement slovaque sur la base des prix de l'an 2000 pour le démantèlement des deux unités s'élève à 750 millions d'euros, y compris la gestion des déchets et le stockage définitif des combustibles usés.

The Slovak Government estimates that, at 2000 prices, decommissioning of the twin-unit facility, including waste disposal and final storage of the fuel elements, will cost €750 m.


Je rappelle au député que le gouvernement a déboursé 900 millions de dollars alors que son parti disait il y a un an que seulement 276 millions de dollars seraient nécessaires.

I remind the hon. member again that this government put $900 million on the table when a year ago his party said only $276 million was needed.


Le gouvernement a annoncé 750 millions de dollars en nouveaux fonds pour la Fondation canadienne pour l'innovation, près de 50 millions de dollars en nouvelles subventions pour le système d'enregistrement des armes à feu et un programme d'aide aux agriculteurs qui est tellement insatisfaisant qu'il accule des milliers d'agriculteurs à la faillite.

The government has announced $750 million in new funds for the Canadian Foundation for Innovation, nearly $50 million of new subsidies for the gun registry and a farm aid program that is so inadequate it is driving thousands of Canadian farmers into bankruptcy.


Nous parlons de 500 millions de dollars et le gouvernement parle de 750 millions de dollars.

We say $500 million. The government says $750 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement doit débourser 750 millions ->

Date index: 2022-05-28
w