Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement devrait chercher " (Frans → Engels) :

Nous croyons que le gouvernement devrait chercher en priorité à trouver des solutions au manque de formation, de ressources et d'intégration des techniques d'information et de surveillance au sein des organismes responsables de services publics.

We believe that the priority of the government needs to be addressing the lack of training, resources and integration of information and monitoring technologies with the responsible public service agencies.


3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenne devrait maintenir in ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain a coordinated, consistent and coherent EU position and to demonstrate that BiH’s EU integration is a priority of EU foreign policy; stresses ...[+++]


3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenne devrait maintenir in ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain a coordinated, consistent and coherent EU position and to demonstrate that BiH’s EU integration is a priority of EU foreign policy; stresses ...[+++]


Cette législation devrait égaliser les chances pour les opérateurs économiques des différents États membres, contribuer à simplifier l'environnement réglementaire dans l'intérêt à la fois d'une bonne gouvernance et de la compétitivité et chercher à encourager plutôt qu'à entraver les activités transfrontalières au sein de l'UE.

This should provide a level playing field for economic operators in different Member States; help to simplify the regulatory environment in the interests of both good governance and competitiveness; and tend to encourage rather than hinder cross-border activity within the EU.


Le gouvernement devrait chercher à traiter avec ces pays.

The government should be seeking out those countries.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait chercher à conclure, dans le cadre des négociations actuelles à l'Organisation mondiale du commerce, un accord qui renforce la position commerciale internationale des exportateurs agricoles canadiens, mais qui n'affaiblisse pas le système de gestion de l'offre et les mécanismes de mise en marché collective.

That in the opinion of this House, in the current World Trade Organization negotiations, the government should seek an agreement that strengthens the international marketing position of Canada's agricultural exporters while at the same time does not weaken the supply management system and collective marketing strategies.


Le gouvernement devrait chercher des politiques visant à encourager la croissance du Canada rural au lieu de mettre en place des politiques qui ne font qu'en accélérer le déclin.

The government should be looking at policies that encourage growth in rural Canada instead of coming up with policies that accelerate the decline of rural Canada, some of which I just mentioned.


Le gouvernement devrait chercher à collaborer avec les agriculteurs et les éleveurs, et non à s'y opposer.

The government should attempt to work with and not against farmers and ranchers.


Le Conseil devrait chercher à arriver à un accord sur la répartition des coûts entre les gouvernements nationaux et le secteur.

The Council should find an agreement as to how the costs should be divided between the national governments and the sector.


5. Gouvernance mondiale: l'UE a des responsabilités qui vont au-delà de l'Europe. Le Livre blanc suggère qu'elle "doit chercher à appliquer les principes de bonne gouvernance à ses responsabilités mondiales. Elle devrait chercher à accroître l'efficacité et les compétences d'exécution des institutions internationales".

5. Global governance: The EU has responsibilities beyond Europe and should, the White Paper suggests, apply the principles of good governance to these: it should also enhance 'the effectiveness and enforcement powers of international institutions'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait chercher ->

Date index: 2021-11-21
w