Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devra sérieusement examiner » (Français → Anglais) :

Le gouvernement devra l'examiner très sérieusement lors de l'étude de ce projet de loi.

The government will have to look at that amendment very seriously as it considers changing this proposed legislation.


Néanmoins, au cours des mois à venir, le gouvernement devra sérieusement examiner l'ensemble des activités gouvernementales.

As the government moves forward, we have to look seriously at all the operations of the government.


Si le gouvernement veut sérieusement examiner le rôle du Sénat, ce qui, à mon avis, doit être fait, je lui suggérerais, comme l'ont fait des députés qui siègent de ce côté-ci de la Chambre, de soumettre la question à la population.

If the government were serious about dealing with the role of the Senate, which I think is something that needs to be done, then I would suggest, as members on these benches have said, that we should take the matter to the people.


Quatrièmement, les gouvernements doivent également examiner et soutenir autant que possible la création d’un groupe d’experts, qui devra être en place en 2008 afin de définir le contenu du traité.

Fourthly, the governments must also pay attention and give every possible support to the setting up of a group of experts that will have to be created in 2008 with a view to defining the content of the treaty.


Quatrièmement, les gouvernements doivent également examiner et soutenir autant que possible la création d’un groupe d’experts, qui devra être en place en 2008 afin de définir le contenu du traité.

Fourthly, the governments must also pay attention and give every possible support to the setting up of a group of experts that will have to be created in 2008 with a view to defining the content of the treaty.


Or, voilà une disposition du projet de loi qui permet très clairement de créer des embryons à des fins d'expérimentation en vue d'améliorer les techniques de procréation assistée (1210) Il est donc permis de croire que le projet de loi soulèvera d'autres problèmes sur lesquels nous devrons nous pencher, et je crois que le député de Mississauga-Sud énonce, dans les motions de ce groupe et celles d'autres groupes qu'il a présentées, des critiques détaillées du projet de loi, dont le gouvernement devra sérieusement tenir compte.

But here we have an instance in the bill where very clearly there is permission to create embryos for the purpose of experimentation in developing better techniques for assisted reproduction (1210) That raises a doubt that there may be further problems in this legislation that need to be addressed and I think the member for Mississauga South, through his various motions both in this set and in other groups, has indeed advanced some detailed criticisms of the bill that the government should look at very seriously.


Et nous devrions recevoir confirmation dans les prochaines semaines de la possibilité de recourir à la coordination ouverte si les chefs d'État et de gouvernement décident d'examiner sérieusement le leitmotiv de la Commission et de faire progresser les nombreuses initiatives en suspens, qui font suite au Sommet de Lisbonne.

And in the next few weeks, when Heads of State and Government take the Commission’s telling-off seriously and give some impetus to the many outstanding initiatives in the wake of the Lisbon Summit, we shall hopefully also have it confirmed that the open coordination method can be used.


Les gouvernements, notamment ceux des pays où la représentation des femmes est inférieure à 30 %, doivent sérieusement examiner les possibilités d’adapter ou de réformer leurs systèmes électoraux.

Governments, especially in countries in which the proportion of women is below 30%, should consider how to adapt and reform their electoral systems.


2. invite les gouvernements des États membres à examiner sérieusement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain si, dans un délai de trois ans, les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne sont pas parvenus à un accord sur un nouveau statut pour le Tibet par le biais de négociations organisées sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies;

2. Calls on the governments of the Member States to give serious consideration to the possibility of recognising the Tibetan Government in exile as the legitimate representative of the Tibetan people if, within three years, the Beijing authorities and the Tibetan government in exile have not, through negotiations organised under the aegis of the Secretary-General of the United Nations, signed an agreement on a new Statute for Tibet ...[+++]


Le gouvernement devra ensuite examiner ces recommandations.

The government will then need to consider those recommendations.


w