Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement de mon pays et confindustria aient adopté » (Français → Anglais) :

Je suis consterné, en tant qu’Italien, que le gouvernement de mon pays et Confindustria aient adopté une position aussi réactionnaire et préjudiciable, avant tout pour mon pays.

I am deeply saddened, as an Italian, that the government of my country and Confindustria have taken such a reactionary and harmful position, first and foremost for my country.


Il y a, à mon avis, dans des régimes parlementaires comme celui du Canada mais aussi d'autres pays, un déficit démocratique réel, dans la mesure où les parlementaires qui vont être invités et amenés, comme nous le sommes d'ailleurs aujourd'hui avec le projet de loi C-4, à adopter des lois dont le contenu est dicté, à bien des égards, par le contenu des traités qui ont été négociés par des gouvernements ...[+++]

I believe that in parliamentary systems such as ours but also that of other countries, there is a real lack of democracy in that parliamentarians are asked, as we are today in the case of Bill C-4, to adopt laws whose content is largely determined by the content of treaties negotiated by the governments, even though their parliaments were not involved in the discussions on that content.


Je suis ici ce soir pour parler de la motion déposée par mon collègue de Regina—Qu'Appelle sur la question de la taxe sur les transactions financières. De l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait faire preuve de leadership et adopter une telle taxe sur les transactions financières, de concert avec tous les pays de l'OCDE.

I am here this evening to talk about the motion of my hon. colleague from Regina—Qu'Appelle on the financial transactions tax, that in the opinion of this House the government should show leadership and enact a tax on financial transactions in concert with all OECD countries.


Mon pays, l’Écosse, a adopté la législation sur le changement climatique la plus ambitieuse au monde, et la récente collaboration du gouvernement écossais avec le gouvernement des Maldives est un modèle d’accord international.

My own country, Scotland, has adopted the most ambitious climate change legislation in the world whilst the Scottish Governments recent collaboration with the government of the Maldives serves as a model for international agreement.


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernem ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 stan ...[+++]


Il fait l'objet d'un débat moral intense dans le pays et ce gouvernement était effrayé qu'il ne soit adopté, car le projet de loi de mon collègue, réaffirmant la définition du mariage comme l'union d'un homme et d'une femme à l'exception de toute autre personne est antérieure aux efforts maladroits du gouvernement sur ce front.

We know it is controversial. It is highly divisive for the country, for the nation, and this government feared that it might pass, because my colleague's legislation reaffirming the definition of marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others preceded this government's bumbling efforts on this front.


Je ne parviens pas à comprendre qu'autant de personnes aient déployé autant d'énergie ces derniers jours pour trouver comment regretter la décision prise par les gouvernements américain et britannique de mener une action militaire en Irak - action que soutient mon pays.

In my view, it is incomprehensible that, in recent days, so many people have expended so much effort on working out how to deplore the decision taken by the American and British governments concerning military action in Iraq, an action to which my country subscribes.


Je pense qu'avec l'adoption de l'Agenda 2000, elle est parvenue à mettre d'accord ceux qui avaient adopté la devise injuste et égoïste «I want my money back» et tous ceux qui, sous la bannière du gouvernement de mon pays, croient que l'Union européenne est un projet politique où la cohésion et la solidarité sont des éléments fondamentaux.

With the approval of Agenda 2000, I believe we have produced an agreement between those people whose unfair and selfish motto is 'I want my money back' and all those who, led by the government of my country, believe that the European Union is a political project with cohesion and solidarity as its cornerstones.


Il se félicite de ce que les pays de la région aient, à une seule exception près, adopté les six principales conventions des Nations Unies sur les droits de l'homme et encouragent les gouvernements à poursuivre leurs dialogues respectifs avec les organes institués par les traités des Nations unies afin de procéder plus sûrement à l'application de ces conventions.

It welcomes the fact that, with one single exception, the six central UN conventions on human rights have been embraced by the countries in the region, and encourages the governments to pursue their respective dialogues with the UN treaty bodies with a view to further strengthening the implementation of these conventions.


- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné ...[+++]

– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement de mon pays et confindustria aient adopté ->

Date index: 2024-05-16
w