Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement de décider quelles seront » (Français → Anglais) :

Au moment de décider quelles sont les zones qui seront déclarées protégées, il convient d'accorder une attention particulière à celles dans lesquelles il existe des preuves claires de concentrations élevées de poissons dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence de conservation, ainsi que des zones de frai, ainsi qu'aux zones qui sont réputées bio-géographiquement sensibles.

When deciding which areas to designate, particular attention should be paid to those in which there is clear evidence of heavy concentrations of fish below minimum conservation reference size and of spawning grounds, and to areas which are deemed to be bio-geographically sensitive. Account should also be taken of existing conservation areas.


Supposons que vous êtes le premier ministre et que vous devez décider quelles seront les politiques du gouvernement.

Let us say that you are the prime minister, and you have to make a decision about what government policies will drive.


Selon qu'elle est d'accord pour exécuter les mesures d'intervention active - ce qui n'est pas forcément le cas, le gouvernement fédéral peut encore le faire - le Ministère va donc la rencontrer pour décider quelles seront ces différentes mesures.

Depending on whether the province agrees to deliver the active measures - which may not necessarily be the outcome, it still may be the federal government - then the department would sit down with the province to decide what the mix of active measures will be.


Il reviendra à chaque gouvernement de décider quelles seront les répercussions si le fournisseur ne répond pas aux conditions.

It is up to each government to decide what the repercussions are if the provider does not meet the requirements.


La Finlande inscrit clairement son PAN dans son nouveau programme de gouvernement et souligne que des mesures seront mises en oeuvre dans le contexte du budget 2003 et du cadre budgétaire décidé par le gouvernement pour la période 2004-2007.

Finland does situate its NAP clearly within the framework of its new government programme and stresses that measures will be implemented within the framework of the budget for 2003 and the budget framework decided by the Government for 2004-2007.


Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.

This can then feed into the policy-making process, which will need to decide which impacts to focus on and to decide which options are most appropriate, while maintaining economic growth.


C'est au gouvernement de décider quelles seront ces mesures.

It is up to the government to decide what those measures will be.


Il appartient au gouvernement de l'État membre concerné de décider si des stocks seront détenus en dehors du territoire national.

It is for the Government of the Member State concerned to decide whether to hold a part of its stocks outside its national territory.


1. À partir du budget 2007, pour veiller à ce que les montants destinés à financer la politique agricole commune visés actuellement à la rubrique 1a (mesures de marché et aides directes) respectent les plafonds annuels fixés dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002, un ajustement des paiements directs est décidé ...[+++]

1. Starting with the budget 2007, with a view to ensuring that the amounts for the financing of the common agricultural policy currently under subheading 1a (market measures and direct aids) respect the annual ceilings set out in the Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council on 18 November 2002, concerning the Conclusions of the European Council meeting in Brussels on 24 and 25 October 2002, an adjustment of the direct payments shall be fixed when the forecasts indicate that the amounts foreseen under subheading 1a taking into account a margin of EUR 300 million below the amounts ...[+++]


C'est aux trois paliers de gouvernement de décider quelles seront leurs parts respectives.

It's up to the three governments to decide what their respective shares will be.


w