Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement cubain avait " (Frans → Engels) :

On nous a demandé d'encourager le ministre des Affaires étrangères à exprimer les condoléances du gouvernement du Canada à l'égard de la mort de l'activiste cubain Oswaldo Paya. J'ai appris qu'on avait envoyé une lettre il y a quelques mois, et qu'elle ne venait pas du ministre des Affaires étrangères, mais de la ministre d'État des Affaires étrangères (Amériques et Affaires consulaires), Diane Ablonczy.

I've learned that a letter was sent a couple of months ago, not by the Minister of Foreign Affairs but by the Minister of State for Foreign Affairs in the Americas, Diane Ablonczy.


Lors de la réunion du comité du 5 avril, M. Peter Goldring avait demandé si l'ACDI travaillait dans le secteur juridique ou judiciaire, un secteur que nous trouvons éminemment important et que nous n'étions pas parvenus à aborder dans notre programme de coopération avec le gouvernement cubain.

At the last committee meeting of April 5, one of the members, Mr. Peter Goldring, asked CIDA if we had been active in the legal or judicial sector. While we felt this sector was eminently important, we had not yet been able at that time to address it in our cooperation program with the Government of Cuba.


La nouvelle nous a malheureusement été communiquée que le gouvernement cubain avait refusé d'accorder à Gisela Delgado Sablón un visa l'autorisant à sortir de Cuba.

We have, unfortunately, been informed that the Cuban Government refuses to grant Mrs Delgado Sablón an exit visa to travel from Cuba.


M. Luís Posada Carriles, de nationalité vénézuélienne et d’origine cubaine, est poursuivi par le gouvernement de son pays pour sa participation à un attentat terroriste qui s’est produit le 6 octobre 1976 au-dessus de la Barbade, contre un avion de la compagnie Cubana Airline qui avait décollé de Caracas à destination de La Havane, attentat qui a coûté la vie à soixante-treize personnes.

Luís Posada Carriles, a Venezuelan national of Cuban origin, is wanted by the Venezuelan Government for his involvement in the terrorist attack of 6 October 1976 in Barbadian air space, on a Cubana de Aviaciòn plane which was en route from Caracas to Havana; 73 people were killed.


M. Luís Posada Carriles, de nationalité vénézuélienne et d'origine cubaine, est poursuivi par le gouvernement de son pays pour sa participation à un attentat terroriste qui s'est produit le 6 octobre 1976 au-dessus de la Barbade, contre un avion de la compagnie Cubana Airline qui avait décollé de Caracas à destination de La Havane, attentat qui a coûté la vie à soixante-treize personnes.

Luís Posada Carriles, a Venezuelan national of Cuban origin, is wanted by the Venezuelan Government for his involvement in the terrorist attack of 6 October 1976 in Barbadian air space, on a Cubana de Aviaciòn plane which was en route from Caracas to Havana; 73 people were killed.


En outre, et comme le Conseil l'avait déjà noté lors de la neuvième révision de la position commune, aucun élément significatif témoignant d'un changement de politique de la part du gouvernement cubain et allant dans le sens de la réalisation des objectifs de la position commune n'a pu être constaté à ce jour.

In addition, and as the Council already noted at the ninth revision of the common position, there has so far been no firm indication that the Cuban government has had a change of policy and is moving towards achieving the objectives of the common position.


Je sais que le gouvernement américain avait de sérieuses réserves au sujet de la loi Helms-Burton avant qu'un aéronef civil américain ne soit abattu par des avions cubains en février.

I am aware that the U.S. administration had strong reservations about Helms-Burton before the shooting down of a U.S. civilian aircraft by Cuban planes in February.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement cubain avait ->

Date index: 2023-09-11
w