Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur semble oublier » (Français → Anglais) :

Le gouvernement conservateur semble oublier que le terrorisme n'est pas qu'un projet militaire, c'est aussi un formidable outil de propagande dont les combattants du groupe de l'État Islamique en Irak et au Levant ont appris à se servir avec perversité et intelligence, que ce soit par la mise en scène des exécutions d'otages ou par des diatribes contre la mobilisation occidentale.

The Conservative government seems to have forgotten that terrorism is not just a military undertaking. It is also a fearsome propaganda tool that Islamic State in Iraq and the Levant fighters have learned to use in a depraved but savvy way by filming hostage executions and issuing diatribes against western mobilization.


Le gouvernement libéral semble oublier que le peuple québécois donne également sa confiance à des députés qu'il envoie à l'Assemblée nationale du Québec et qu'il confie à son gouvernement national des responsabilités précises.

The Liberal government seems to forget that the people of Quebec also put their trust in the representatives they send to the National Assembly of Quebec and give their national government important responsibilities.


Le gouvernement fédéral semble oublier, de façon très commode, que le projet de loi C-68 est contesté devant les tribunaux.

It seems that the federal government conveniently forgets that it is being challenged in court over Bill C-68.


Malheureusement, il semble que ce qu’il se passe entre nous aujourd’hui ne peut pas être considéré comme tel. Il semble que ce ne soit qu’un prétexte permettant au centre-gauche d’attaquer le gouvernement conservateur de droite de M. Orban.

Unfortunately, it seems that today’s debate cannot be described as such. It seems to be a pretext for the centre-left to attack the right-wing, conservative government of Prime Minister Orban.


Autant le gouvernement libéral a profité du déséquilibre fiscal qu'il a lui-même créé, comme le disait ma collègue de Terrebonne—Blainville, pour multiplier les intrusions dans des compétences du Québec et des provinces en utilisant son pouvoir de dépenser, autant le gouvernement conservateur semble maintenant poursuivre cette tactique dans la même perspective.

Just as the Liberal government used the fiscal imbalance it had itself created, as my colleague from Terrebonne—Blainville was saying, to continue interfering in the jurisdictions of Quebec and the provinces by using its spending power, so the Conservative government now seems to be continuing that tactic for the same purposes.


Dans ce contexte, il me semble peut-être qu'alors qu'en général, quand nous parlons des droits de l'homme, nous y incluons normalement tous les droits de l'homme, nous avons tendance à oublier ce groupe précis, qui a des besoins spécifiques et qui a tenté, lors de la dernière réunion de l'OSCE à Madrid, de faire valoir ses revendications malgré l'opposition incompréhensible de nombreux gouvernements.

I think that within this context perhaps, when we are talking about human rights in general, we normally take into account all human rights, but often we forget about this particular group, which has specific needs and which also tried at the last meeting of the OSCE, held in Madrid, to present these claims in the face of incomprehensible opposition from many governments.


Nous ne devons pas non plus oublier que, malgré toutes les belles promesses, le gouvernement cambodgien - M. Hun Sen étant redevenu, comme vous le savez, Premier ministre - n’a encore véritablement rien fait pour traduire en justice les principaux responsables des destructions massives, du génocide commis par les Khmers rouges, et il ne semble pas que cela va changer à court terme.

What we should not forget either is that despite all fine promises, the Cambodian Government – Mr Hun Sen having, as you know, again become Prime Minister – has not actually made a serious start on bringing to justice those who are most responsible for the mass destruction, the genocide that was committed by the Khmer Rouge, and nor does it seem likely that they will do so in the short term.


Sans oublier la question des conseils d’administration des entreprises et, sur ce point, il me semble, Monsieur le Commissaire, que le texte que vous nous avez soumis, s’agissant de la gouvernance d’entreprise, demeure bien en deçà de ce dont nous avons besoin.

On the latter point, it seems to me, Commissioner, that the document you have submitted to us, concerned with corporate governance, still falls far short of what we need.


L. rappelant que la Commission, dans sa communication comme précédemment dans le Livre blanc "Gouvernance", se concentre sur les futures agences "de régulation" , à savoir des agences qui sont "chargées de participer de manière active à l'exercice de la fonction exécutive, en posant des actes qui contribuent à la régulation d'un secteur déterminé" (p. 4 de la communication), ne se prononce pas sur le sort des agences existantes et laisse de côté les agences établies hors du cadre du traité CE; considérant qu'une telle approche ne semble pas inappropriée da ...[+++]

L. pointing out that the Commission, both in its Communication and previously in the White Paper on Governance, focuses on future "regulatory" agencies, i.e. agencies "required to be actively involved in exercising the executive function by enacting instruments which contribute to regulating a specific sector" (page 4 of its Communication), but does not mention the fate of existing agencies and leaves aside agencies established outside the framework of the EC Treaty; whereas such an approach does not appear inappropriate in the context of reflection on new forms of "governance" which may be introduced "without departing from the law as it stands", it must not disregard, however, the fact that older ...[+++]


M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Monsieur le Président, ma question s'adresse au président du Conseil du Trésor, et je ne veux pas qu'il me donne la réponse des 42 milliards de dollars de déficit du gouvernement conservateur, sans oublier les 200 milliards de dollars de dettes que le gouvernement libéral nous avait laissées.

Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Mr. Speaker, my question is for the President of the Treasury Board and I do not want him responding with the $42 billion deficit of the Conservative government, not to mention the $200 billion debt the Liberals left us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur semble oublier ->

Date index: 2022-09-21
w