Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur est majoritaire depuis environ » (Français → Anglais) :

Le gouvernement conservateur est majoritaire depuis environ dix mois et je que crois qu'il s'agit de la 18 fois qu'il impose l'attribution de temps.

The Conservative government has been in power as a majority for about 10 months and I believe this is going to be the 18th time that it has invoked time allocation.


Monsieur le Président, l'un des problèmes que nous constatons depuis que le gouvernement conservateur est majoritaire, c'est qu'il semble refuser tout ce qui ne correspond pas à ses idées.

Mr. Speaker, one of the issues we have always found with the Conservative government since it achieved its majority is that it seems to want to do things its way or no way.


Le sénateur dit que les gens de l'Île-du-Prince-Édouard peuvent s'attendre à quatre autres années de bon gouvernement libéral. Grâce aux élections fédérales du 2 mai, les Canadiens peuvent eux aussi s'attendre à quatre années d'un gouvernement conservateur national majoritaire stable et fort.

The honourable senator said that Prince Edward Islanders can look forward to four more years of good Liberal government; thanks to the May 2 federal election, Canadians can look forward to four years of a strong, stable, national Conservative majority government.


Du temps où je siégeais à l'Assemblée législative de l'Alberta, il y a eu une période très difficile — je ne me souviens plus si c'était deux ou trois mois —, le gouvernement conservateur était majoritaire — j'insiste, « le gouvernement conservateur » — et a imposé la clôture à 18 reprises.

When I was in the legislature in Alberta, for one brutal period — I do not know if it was three or two months — that Conservative government had a majority — emphasis on " that Conservative government" — and jammed through closure 18 times.


F. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de «dé-baasification» menée en vertu de la loi «Justice et Responsabilité» a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé ...[+++]

F. whereas the government of Prime Minister Nuri al-Maliki has not addressed the concerns of the Sunni minority; whereas the de-Baathification policy pursuant to the Justice and Accountability Law has led to the dismissal of predominantly Sunni officials, which has reinforced the perception of the government’s sectarian agenda; whereas, in particular, the demolition of the year-long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 precipitated the violent confrontation in Anbar province; whereas, as a result, Fallujah and other ...[+++]


E. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de "dé-baasification" menée en vertu de la loi "Justice et Responsabilité" a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé ...[+++]

E. whereas the government of Prime Minister Nuri al-Maliki has not addressed the concerns of the Sunni minority; whereas the de-Baathification policy pursuant to the Justice and Accountability Law has led to the dismissal of predominantly Sunni officials, which has reinforced the perception of the government’s sectarian agenda; whereas, in particular, the demolition of the year-long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 precipitated the violent confrontation in Anbar province; whereas, as a result, Fallujah and other ...[+++]


G. considérant qu'au début de l'année 2014, l'EIIL s'est emparé de quartiers stratégiques de Ramadi et de Falloujah, les villes principales de la province d'Al‑Anbar, à population majoritairement sunnite; considérant que plus de 60 000 familles ont fui au cours des combats qui ont suivi entre les forces de l'EIIL et du gouvernement, ce qui représente, avec une évaluation d'environ six personnes par famille d'après les Nations unie ...[+++]

G. whereas at the beginning of 2014 the ISIL seized key areas of Ramadi and Fallujah, the main cities of Anbar province, which are mostly Sunni-populated; whereas more than 60 000 families have fled during the subsequent fighting between the ISIL and government forces, with the UN giving a rough estimate of six people per family, which represents more than 370 000 people, and whereas according to the UN report 85 % of Fallujah’s population has been displaced;


Il va de soi que je soutiens les objectifs du Millénaire pour le développement et que je félicite le gouvernement conservateur qui, alors qu’il doit faire des économies sur le budget national d’environ 30 %, y compris sur notre budget scolaire, a réservé et accru le budget de l’aide au développement de 27 %.

Of course, I support the Millennium Development Goals and I applaud the Conservative government which, while having to cut our national budget by something like 30%, including our school budget, has ring-fenced and increased our development assistance budget by 27%.


C'est pour cette raison que, dans les années 1980 surtout, lorsque les démocrates-chrétiens et les conservateurs étaient majoritaires dans les gouvernements européens, des normes minimales européennes ont été ancrées dans les Traités.

This explains why so many European minimum standards were laid down in the EU Treaties in the eighties, when Christian Democrats and Conservatives had the monopoly on power in Europe; in other words, it is a Christian Democrat affair.


Parce que les gouvernements libéraux au pouvoir depuis environ 1965 et le gouvernement conservateur de Brian Mulroney qui a fait un bref intérim ont accumulé une telle dette que le gouvernement canadien doit, chaque année, verser 42,5 milliards de dollars en intérêts sur cette dette.

Because the previous Liberal governments since 1965 or so and the short term Tory government of Brian Mulroney have run up such a debt to the extent that every single year the government has to pay out $42.5 billion in interest payments on that debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur est majoritaire depuis environ ->

Date index: 2025-05-07
w