Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "gouvernement canadien devrait traiter " (Frans → Engels) :

La question de l'égalité suppose que le gouvernement canadien devrait traiter tous les citoyens canadiens de la même façon.

The issue of equality suggests that the Canadian government must treat all Canadians in the same way.


Nous croyons que chacune des provinces est l'égale des autres et devrait disposer des mêmes pouvoirs, et que le gouvernement fédéral devrait traiter toutes les provinces sur un pied d'égalité.

We support each and every province's having equality of status and equal powers and Parliament and the Government of Canada's treating all the provinces equally.


J'admets que vous n'êtes pas là pour traiter des droits de la personne, mais si vous avez un avis sur la façon dont le gouvernement canadien devrait agir lorsqu'une entité du gouvernement colombien massacre brutalement 12 de ses citoyens [.]

I understand that you're not here to testify on human rights issues, but if you would care to comment on how the Canadian government should act when an arm of the Colombian government brutally massacres 12 of its citizens


Douze représentants de la première nation Awa ont été brutalement abattus. [.] J'admets que vous n'êtes pas là pour traiter des droits de la personne, mais si vous avez un avis sur la façon dont le gouvernement canadien devrait agir lorsqu'une entité du gouvernement colombien massacre brutalement 12 de ses citoyens [.]

Twelve representatives of the Awa first nation were brutally killed.I understand that you're not here to testify on human rights issues, but if you would care to comment on how the Canadian government should act when an arm of the Colombian government brutally massacres 12 of its citizens.


Nous croyons que la citoyenneté canadienne devrait être irrévocable et qu'un citoyen canadien accusé d'un crime par le gouvernement canadien devrait être traduit en justice par un tribunal pénal canadien et devrait avoir le droit de se défendre contre de telles accusations (1120) Le processus de révocation de la citoyenneté, qu'on appelle souvent le processus de dénaturalisation et de déportation, commence lorsque le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration avise un Canadien qu'il présen ...[+++]

We believe Canadian citizenship must be irrevocable and that a Canadian citizen accused of a crime by the Canadian government should be prosecuted by Canadian criminal courts and have the right to full answer in defence against any such accusations (1120) The citizenship revocation process, often referred to as denaturalization and deportation, or D and D, begins when the Minister of Citizenship and Immigration gives notice to a Canadian that he or she ...[+++]


Des initiatives volontaires donnant aux consommateurs des assurances en ce en matière de développement durable, telles que le commerce équitable, les éco-labels et des systèmes comparables de bonne gouvernance d'entreprise sont également des instruments au potentiel important de lutte contre la pauvreté et de promotion du développement socio-économique qu'une stratégie commune de l'UE devrait traiter.

Voluntary initiatives giving consumers assurances relevant to sustainable development, such as Fair Trade, eco-labels, and comparable corporate schemes, are also important instruments with potential for reducing poverty and promoting socio-economic development, which a joint EU strategy should address.


Elle devrait accepter le projet de la Convention, elle devrait traiter dans l’esprit de la majorité de la Convention chacune des questions que les gouvernements ont bloquées et pour lesquelles aucun consensus n’a pu être dégagé, en particulier la clause de révision.

It should accept the Convention’s draft, it should deal, in the spirit of the majority in the Convention, with those issues that the governments blocked, those on which there is no consensus, especially the revision clause.


Une meilleure gouvernance, devrait aider tous les gouvernements à comprendre et traiter les questions en cause et à accorder une plus grande priorité à la durabilité.

Better governance should help all governments to understand and deal with the issues and increase the priority given to sustainability.


Les citoyens se rendent compte qu'un système économique mondial équitable devrait promouvoir le développement social et les droits fondamentaux et connaissent l'incapacité de notre modèle de gouvernance actuel à traiter efficacement de ces questions.

Citizens perceive that an equitable global economic system should promote social development and fundamental rights, and that our current governance model does not adequately address these issues.


Le mandat de Laeken devrait par conséquent insérer parmi les différentes thématiques à traiter d'ici 2004 la question de savoir comment promouvoir un modèle de développement durable et solidaire, qui permette d'approfondir l'objectif de cohésion économique, sociale et territoriale et d'aller vers un modèle de gouvernance plus participatif;

The Laeken terms of reference should therefore include among the issues for discussion in the run-up to 2004 the question of how to promote a sustainable, solidarity-based development model which opens the way to further progress towards the goal of economic, social and territorial cohesion and establishes a more participatory model of governance;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien devrait traiter ->

Date index: 2024-12-31
w