Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître à la machine à traiter le bois
Contremaîtresse à la machine à traiter le bois
Machine à traiter l'information
NST
Nombre de sujets à traiter
Objet soumis à délibération
Objet traité
Objet à traiter
Opérateur de bac à traiter les condensateurs
Opératrice de bac à traiter les condensateurs
Problème à traiter librement
à traiter svp

Vertaling van "thématiques à traiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à traiter les mollusques et les crustacés [ ouvrière à la machine à traiter les mollusques et les crustacés ]

shellfish-processing machine tender


contremaître à la machine à traiter le bois [ contremaîtresse à la machine à traiter le bois ]

wood-treating machine foreman [ wood-treating machine forewoman ]


opérateur de bac à traiter les condensateurs [ opératrice de bac à traiter les condensateurs ]

capacitor-treating tank operator


objet soumis à délibération | objet à traiter | objet traité

business for consideration | item of business | subject | subject of debate




nombre de sujets à traiter | NST

number needed to treat | NNT




machine à traiter l'information

information processing machine


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


Commission fédérale chargée de juger les possibilités de traiter les personnes internées à vie

Federal Commission for the Assessment of the Treatability of Offenders subject to Lifelong Incarceration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont des thématiques qu'elles peuvent traiter également à Ottawa et dans les provinces.

These are themes that they can deal with both in Ottawa and at the provincial level.


Nous avons créé une douzaine de comités l'an dernier pour traiter l'augmentation du nombre de demandes et remplir le mandat élargi des instituts. De plus, 15 comités spéciaux seront créés pour s'occuper de l'examen des initiatives stratégiques ou thématiques dont j'ai parlé.

We've introduced a dozen new committees in the past year to deal with increased application pressure and to accommodate CIHR's broadened mandate, and we're creating about 15 ad hoc committees to review the strategic or thematic initiatives I mentioned.


(c) traiter de domaines thématiques spécifiques relatifs à certaines formes de criminalité ou à la police, dans lesquels la formation au niveau de l'Union peut apporter une valeur ajoutée;

(c) address specific criminal or policing thematic areas where training at Union level can add value;


À ce jour, compte tenu notamment des travaux entrepris par le Conseil canadien des ministres de l'Environnement relativement à la mise en place des normes pancanadiennes, les travaux des provinces avec le gouvernement fédéral ont plutôt porté sur la mise en place de ces ententes conformément à ces lignes directrices pour traiter des différentes thématiques.

To date, particularly in the light of the work done by the Canadian Council of Ministers of the Environment with a view to establishing Canada-wide standards, the efforts of the provinces and the federal government have tended to focus on implementing agreements in accordance with those guidelines to handle a variety of issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un programme thématique pour l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles, dont l’énergie, est proposé pour traiter la dimension écologique de la politique de développement et des autres politiques extérieures, ainsi que pour contribuer à promouvoir les politiques environnementale et énergétique de l’Union européenne à l’étranger.

A thematic programme for the environment and sustainable management of natural resources, including energy, is proposed to address the environmental dimension of development and other external policies as well as to help promote the European Union’s environmental and energy policies abroad.


Le mandat de Laeken devrait par conséquent insérer parmi les différentes thématiques à traiter d'ici 2004 la question de savoir comment promouvoir un modèle de développement durable et solidaire, qui permette d'approfondir l'objectif de cohésion économique, sociale et territoriale et d'aller vers un modèle de gouvernance plus participatif;

The Laeken terms of reference should therefore include among the issues for discussion in the run-up to 2004 the question of how to promote a sustainable, solidarity-based development model which opens the way to further progress towards the goal of economic, social and territorial cohesion and establishes a more participatory model of governance;


Bien que la forme de la consultation n’ait pas encore été arrêtée de manière définitive, les experts nationaux et les parties intéressées seront invités à examiner individuellement certaines directives, tandis que des ateliers thématiques pourraient être organisés pour traiter des questions "horizontales", notamment des définitions et des recours.

Although no final decision has been taken as to the form of the consultation, national experts and interested parties will be asked to consider some directives on an individual basis, while specific workshops could be organised to address ‘horizontal’ issues, including definitions and remedies.


RAPPELLE que, aux termes de la décision n° 1600/2002/CE établissant le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, et en particulier son considérant 27 et son article 2, paragraphe 2, ainsi que son article 4 et son article 7, paragraphe 2, point h), des efforts concertés sont nécessaires pour améliorer l'environnement et le rendre plus salubre et pour contribuer à atteindre un niveau élevé de qualité de la vie et de bien-être social pour les citoyens en encourageant un développement urbain durable; cette décision fait en outre d'une stratégie thématique pour l'environnement urbain une action prioritaire; ACCUEILLE FA ...[+++]

RECALLS that Decision No 1600/2002/EC laying down the Sixth Community Environment Action Programme, particularly its recital 27 and Articles 2(2), 4 and 7(2)(h), refers to the need for concerted efforts to ensure a better and healthier environment and to contribute to a high level of quality of life and social well being for citizens by encouraging sustainable urban development and establishes a thematic strategy on the urban environment as a priority action; WELCOMES the Commission Communication "Towards a thematic strategy on the urban environment"; SUPPORTS its analysis of environmental problems and conditions in urban areas in Euro ...[+++]


En règle générale, il n'existe donc pas de nécessité de disposer d'instruments juridiques distincts pour traiter les aspects extérieurs des politiques internes, si des dispositions équivalentes appropriées sont introduites dans l'instrument juridique externe pour couvrir les exigences spécifiques de la politique thématique concernée et préserver leur identité.

As a general rule, there is therefore no need for separate legal instruments to deal with external aspects of internal policies, if appropriate equivalent provisions are introduced in the external legal instrument to cover the specific requirements of the thematic policy concerned and to preserve their identity.


Avec sa permission, si je puis me permettre d'aborder la question plus large de la politisation d'organismes censés être indépendants, je pourrais peut-être traiter de la thématique de sa question.

With his permission, if I could broaden it and deal with the whole question of the politicization of nominally independent agencies, perhaps I could deal with the thematic base of his question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thématiques à traiter ->

Date index: 2024-08-10
w