Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement canadien aurait beaucoup » (Français → Anglais) :

L'hon. Lucienne Robillard: Le gouvernement canadien aurait beaucoup de peine à fonctionner de cette façon, car, comme vous le savez, les municipalités relèvent, aux termes de la Constitution, des provinces; je n'ai certainement pas l'intention de négocier directement avec les municipalités.

Ms. Lucienne Robillard: That is very difficult for the Canadian government to do, because as you know, municipalities are constitutionally under the responsibility of the province, and it is not my intention to go over the provinces.


Le gouvernement fédéral aurait beaucoup à apprendre du gouvernement de l'Alberta.

The federal government could learn much from the Government of Alberta.


12. déplore que les programmes de prévention ne touchent encore qu'une petite minorité des personnes qui en ont besoin et qu'un certain nombre d'objectifs en matière de prévention ne soient pas atteints; estime que l'on aurait beaucoup à gagner en s'inspirant des meilleures pratiques, telles celles mises en œuvre en Ouganda, où, le gouvernement ayant pris acte du problème, l'accent mis sur la prévention et sur une approche multistratégique a permis des succès significatifs;

12. Regrets that prevention programmes still reach only a small minority of those in need and that a number of prevention targets are not being reached; believes that much is to be gained in learning from best practices, such as in Uganda, where the government's acknowledgement of the problem, an emphasis on prevention and a multi-strategy approach have led to significant successes;


Il prévoyait, Madame la Commissaire, que les gouvernements mettent au point un simulateur de tarifs qui aurait permis aux consommateurs de comparer les tarifs des différents opérateurs, car ceux-ci sont, pour le moment, très complexes et provoquent beaucoup d’incertitudes chez le consommateur.

It provided, Commissioner, for a rate simulator to be worked out by the government which would enable the consumers to compare rates of different operators, for these, at the moment, are very complex and leave the consumer in much uncertainty.


Pour ce qui est de savoir si le gouvernement canadien auraitlimiter le droit de veto à la Chambre des communes ou s'il auraitl'étendre au Sénat, c'est là une question de choix politique.

Whether you believe that the Government of Canada should have limited the veto to the House of Commons or whether you believe they should have also extended that right of veto to the Senate, that is an issue of policy.


Si, par contre, on avait renforcé les syndicats et les gouvernements nationaux avec des ambitions sociales, on aurait pu avoir une législation nationale beaucoup plus précise, offrant un plus haut niveau de protection, qui aurait pu être mise en œuvre de manière plus efficace.

If, on the other hand, we had strong trade unions, and national governments with social ambitions, we could bring in legislation at national level which was more precise, afforded higher levels of protection and could be implemented more effectively.


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui - comparativement - s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. considering that the government of Republika Srpska could have been much more active with regard to the return of Bosniac and Croat refugees, which has been comparatively very slow in this region; recalling at the same time that Croatia also has to facilitate the return of Serb refugees,


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui – comparativement – s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. considering that the government of Republika Srpska could have been much more active with regard to the return of Bosniac and Croat refugees which has been comparatively very slow in this region; recalling at the same time that Croatia also has to facilitate the return of Serb refugees,


Le gouvernement canadien aurait pu aujourd'hui, dans la période de crise qui est vécue, parce que c'est une période de crise que cette transformation de l'économie, il aurait pu indiquer la voie.

The federal government could have shown the way today in this time of crisis, because this transformation in the economy is a time of crisis.


Si les hauts fonctionnaires canadiens avaient su que les Américains voulaient l'envoyer ailleurs, je suppose que le gouvernement canadien aurait fait pression sur les Américains pour les faire changer d'idée.

Had senior Canadian officials known of the intention of the Americans to deport him to a country other than Canada, I assume that the Canadian government could have brought pressure to bear on the United States to perhaps take a different approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien aurait beaucoup ->

Date index: 2025-08-21
w