Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement bangladais soit incapable " (Frans → Engels) :

9. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

9. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


8. déplore profondément que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles l'absence de mise en œuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

8. Deeply regrets the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate the allegations that those regulations were not implemented owing to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


8. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

8. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


Comment se fait-il que le gouvernement fédéral soit incapable de faire preuve de leadership dans ce domaine?

Why is it that the federal government shows no leadership in these areas at all?


2. déplore que le parlement bangladais ne soit pas parvenu à un consensus entre tous les partis en ce qui concerne l'exercice du pouvoir par le gouvernement dans la période pré-électorale, tout en gardant à l'esprit que la plupart des démocraties réussissent à traverser cette période sans nécessiter de gouvernement d'intérim; prie instamment le gouvernement bangladais et l'opposition de faire passer les intérêts du pays avant tout et de trouver un compromis qui donne au peuple l'occasion de f ...[+++]

2. Regrets the fact that the Bangladeshi parliament did not manage to achieve an all-party consensus for the exercise of power by the government in the pre-election period, bearing in mind that most democracies manage this phase without a caretaker government, and urgently calls on the Bangladeshi Government and the opposition to put Bangladesh’s best interests first and to find a compromise which would give the Bangladeshi people ...[+++]


De toute évidence, au cours de cette décennie, il est très regrettable que le gouvernement libéral soit incapable de présenter un plan permettant de protéger les Canadiens.

Clearly in this decade it is so regrettable that the current Liberal government is unable to get a plan forward that can protect the citizens of Canada.


Bien que nous continuions à appuyer ce dernier, je crains de plus en plus que le gouvernement ne soit incapable de donner suite aux engagements qu'il a pris dans cet accord ou de respecter les échéances.

While we continue to support the health accord, I am increasingly worried about the inability of the government to follow up on its commitments in that accord or to meet any of the timelines.


C. préoccupé par le fait que le gouvernement bangladais ne soit pas parvenu à atténuer les flambées de violence et que les menaces lancées par les groupes fondamentalistes persistent; soulignant que les groupes paramilitaires continuent à sévir dans les régions rurales avec l'appui - dans certains cas - de la police locale, des responsables à l'échelon local du parti national bangladais et des autorités locales,

C. concerned that the Government of Bangladesh has failed to curtail outbreaks of violence and that threats from fundamentalist groups are continuing; noting that paramilitary groups are continuing to operate in the countryside with the support - in some cases - of local police, local Bangladeshi National Party leaders and local authorities,


Il est totalement inacceptable que le gouvernement libéral soit incapable d'accorder à la Chambre suffisamment de temps pour présenter les préoccupations des Canadiens sur des sujets tels que celui-ci.

The fact that this Liberal government is incapable of giving the House adequate time to put forward the concerns of the people of Canada over issues like this one is completely unacceptable.


Deuxièmement, il est anormal que le gouvernement fédéral soit incapable de s'entendre avec ses employés et de prévoir que la gestion des fonds de pensions, y compris des surplus, ne sera pas paritaire.

Second, it is not normal that, unable to reach an agreement with its employees, the federal government would then decide that the pension funds, including the surpluses, will not be managed jointly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement bangladais soit incapable ->

Date index: 2022-10-17
w