Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Français
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Inhabile
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Traduction de «soit incapable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est dégueulasse qu'une compagnie appartenant au gouvernement du Canada soit incapable de se mettre à la mode des consommateurs et qu'elle soit incapable de dire combien coûte l'essence sans les taxes.

It is disgusting that a company belonging to the Government of Canada is incapable of being in consumer mode and revealing the cost of gasoline without taxes.


Il semble que l'on soit incapables d'accepter l'extraordinaire originalité de l'expérience canadienne—d'accepter que la caractéristique fondamentale de notre identité, sa plus grande force, soit justement sa complexité.

We are unable to accept the remarkable originality of the Canadian experiment—to accept that Canada's central characteristic—its greatest strength—is its complexity.


8. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

8. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


9. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

9. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginez un président de la Commission de la fonction publique qui soit incapable de répondre aux questions d'un journaliste du Devoir parce qu'il ne parle pas français; un commissaire à la vie privée qui soit incapable de lire les préoccupations exprimées dans un éditorial en anglais; des électeurs acadiens qui soient contraints à communiquer en anglais pour que le directeur général des élections puisse comprendre leurs inquiétudes.

Imagine a president of the Public Service Commission who couldn't answer questions from a reporter from Le Devoir because he or she didn't speak French; a Privacy Commissioner who could not read the concerns expressed in an English editorial; Acadian voters being forced to communicate in English so that the Chief Electoral Officer could understand their concerns.


Il est, selon moi, scandaleux que le Parlement européen soit incapable de donner au public son opinion sur l'énergie nucléaire. En conséquence de cette désunion, il est possible que l’avis du Parlement européen soit ignoré lors des prochains pourparlers entre les instances européennes sur la forme des tests de résistance pour les centrales.

I consider it shameful that the EP is incapable of offering the public its opinion on nuclear power. As a result of this disunity, it may be the case that in the forthcoming talks between European bodies over the form of the stress tests for power plants, the EP will be ignored.


Je regrette juste que le commissaire soit incapable d’écouter ce que nous disons et soit trop occupé à envoyer des messages.

I am just sorry the Commissioner is unable to listen to what we are saying and is too busy texting people.


Je regrette juste que le commissaire soit incapable d’écouter ce que nous disons et soit trop occupé à envoyer des messages.

I am just sorry the Commissioner is unable to listen to what we are saying and is too busy texting people.


Il me semble que si un comité est soit en mesure d'offrir de l'aide, soit incapable de le faire, le Sénat dispose de nombre d'autres moyens.

It seems to me that if a committee is in a position or not in a position to offer assistance, the Senate has many other able vehicles at its disposal.


[Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, comment se fait-il que le ministre soit si efficace pour imposer des milliards de dollars en coupures dans le Régime d'assurance-chômage, mais qu'il soit incapable de régler les litiges fiscaux qui coûtent des centaines de millions de dollars et qui profitent aux grandes entreprises?

[Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, how is it that the minister so ably imposed billion dollar cuts to the unemployment insurance system but is unable to settle tax disputes that cost hundreds of millions and benefit big business?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit incapable ->

Date index: 2024-08-28
w