Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement avait solennellement promis " (Frans → Engels) :

Le gouvernement fédéral précédent avait solennellement promis de mettre fin à la pauvreté des enfants d'ici à l'an 2000.

The former federal government pledged to end child poverty by 2000.


6. regrette que le gouvernement n'ait toujours pas adopté ni modifié les projets de loi concernant un traitement uniforme des lieux de culte et la lutte contre la discrimination, ce qu'il avait pourtant promis de faire après l'attaque de l'église d'Imbaba;

6. Regrets that the Government has still neither adopted nor amended the unified places of worship and anti-discrimination draft-laws, which it vowed to amend in the aftermath of the attack of the church of Imbaba;


Voilà ce qu'a fait M. Williams parce qu'on lui avait solennellement promis que ces accords demeureraient intacts.

He did that on the basis of the solemn promise that those accords would remain intact.


Lors de la dernière Conférence des présidents à Strasbourg, le président avait promis solennellement que tous les groupes politiques auraient accès à tous les documents de la CIG.

At the last Strasbourg meeting of the Conference of Presidents, the President solemnly promised that all the political groups would have access to all the IGC documents.


Alors il les taxe aussi lorsqu'ils dépensent. Ainsi, nous avons les chiffres concernant la TPS, une taxe à la consommation que le gouvernement avait solennellement promis de faire disparaître avant d'être porté au pouvoir.

We have the figures on the GST consumption tax, a tax the government solemnly promised to remove before it became the government.


Lors de son investiture, M. Prodi avait solennellement promis, devant notre groupe ainsi que devant l'Assemblée, qu'il adopterait une attitude tout à fait novatrice en matière de transparence.

When he took up office, Mr Prodi solemnly promised – before our Group and here in the House – a completely new approach to transparency.


La Commission avait à l’esprit la même idée quand elle a adopté la communication sur les contrats et conventions tripartites en décembre dernier, comme elle avait promis de le faire dans le Livre blanc sur la gouvernance européenne.

The Commission had the same idea in mind when it adopted the communication on tripartite contracts and agreements last December, as it had promised to do in the White Paper on European Governance.


Le gouvernement suédois a promis solennellement, avant le référendum sur l'adhésion ? l'Union, que la politique suédoise dans ce domaine resterait intacte.

Before the referendum on EU membership, the Swedish Government solemnly promised that Swedish alcohol policy would be maintained unaltered.


Je salue le gouvernement pour cette initiative qu'il propose, mais il est permis d'être sceptique, puisque ce même gouvernement avait aussi promis d'abolir la TPS, d'annuler l'ALÉNA et de faire de l'emploi une priorité.

I salute the government for that proposed initiative, but what are we to think when we consider that this is the same government that promised to scrap the GST, to tear up NAFTA and make jobs a priority?


Plutôt que de répondre aux aspirations profondes des Québécois, comme il l'avait solennellement promis quelques jours avant le vote, l'ancien premier ministre Jean Chrétien n'a rien trouvé de mieux que de placarder à outrance le Québec de publicité favorable au Canada!

Rather than respond to the profound aspirations of Quebecers, in keeping with his solemn promise just days before the referendum, former Prime Minister Chrétien found nothing better to do than inundate Quebec with pro-Canada advertising.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait solennellement promis ->

Date index: 2023-03-06
w