Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "avait aussi promis " (Frans → Engels) :

Parce qu'il nous parle des coûts pour le Québec, je suppose qu'il est également outré de ce que le gouvernement n'a pas réduit de 2 ¢ le prix que paient les Québécois pour le carburant diesel, comme il l'avait pourtant promis, qu'il n'a pas réduit la taxe d'accise sur l'essence lorsque les prix dépassent 85 ¢ le litre, comme il l'avait aussi promis, et qu'il n'a pas non plus supprimé la taxe sur la taxe, comme il l'avait évidemment promis.

Also, because he is talking about the cost to Quebec, I assume he is upset that the government did not keep its promise to decrease the cost to Quebeckers by 2¢ a litre on the tax on diesel fuels, that it did not keep its promise to cut the excise tax on gasoline when the price goes over 85¢ a litre, and that it did not keep its promise to take off the tax on the tax.


On avait aussi promis de réduire les délais d'attente pour les immigrants qui parrainent un membre de leur famille.

There also have been promises to shorten the waiting list for immigrants who are sponsoring their parents.


Ce gouvernement avait aussi promis des services aux anciens combattants et à leur veuve, mais il n'a pas respecté sa promesse.

This government also promised to improve services for veterans and their widows, but it has not kept that promise.


[Français] Deuxièmement, le premier ministre a promis d'arrêter ce gaspillage et ces dépenses excessives, mais l'entente entre les libéraux et le NPD a coûté la jolie somme de 4,6 milliards de dollars. Promesse faite, promesse brisée (1410) [Traduction] Le chef des libéraux avait aussi promis un programme national de garderies grandiose.

Promise made, promise broken (1410) [English] Finally, the Liberal leader promised a grand state day care scheme.


Mais je suis aussi fier que même mon pays, qui n’avait pas eu tellement de relations avec Haïti, ait promis des fonds supplémentaires, et pas uniquement les fonds acheminés via le budget communautaire.

But I am also proud that even my country, which has not had too many relations with Haiti, pledged additional funding, not just the funding channelled through the Community budget.


En même temps, nous soulignons aussi la nécessité de démilitariser la société pakistanaise, et déplorons que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées, comme il l'avait promis.

At the same time, we also stress the need to remove the militarisation of Pakistani society and deplore the failure of President Musharraf to stand down as army chief, as he promised he would.


S'il est vrai que les pays en développement se sont affirmés avec plus de force que jamais auparavant - ce qui est à encourager -, il est tout aussi vrai que l'issue de Doha reste bien en deçà du cycle sur le développement qui nous avait été promis.

While it is certainly true the developing countries asserted themselves in a much stronger way than ever before – and that is to be commended – it is also true that the outcome from Doha falls far short of the development round which was promised us.


Je salue le gouvernement pour cette initiative qu'il propose, mais il est permis d'être sceptique, puisque ce même gouvernement avait aussi promis d'abolir la TPS, d'annuler l'ALÉNA et de faire de l'emploi une priorité.

I salute the government for that proposed initiative, but what are we to think when we consider that this is the same government that promised to scrap the GST, to tear up NAFTA and make jobs a priority?


6. constate qu'il y a aussi des difficultés à écouler les crédits en ce qui concerne l'initiative de désendettement décidée en 1999 en faveur des PPTE (pays pauvres très endettés) et que la Communauté, au printemps 2001, n'avait versé qu'un bon tiers du milliard d'euros promis;

6. Notes that there are also disbursement problems with the 1999 debt relief initiative for heavily indebted poor countries (HIPCs) and that in spring 2001 the Community had transferred no more than a good third of the EUR 1 bn pledged;


6. constate que difficultés à écouler les crédits il y a aussi en ce qui concerne l'initiative de désendettement décidée en 1999 en faveur des PPTE (pays pauvres très endettés) et que la Communauté, au printemps 2001, n'avait versé qu'un bon tiers du milliard d'euros promis;

6. Notes that there are also disbursement problems with the 1999 debt relief initiative for heavily indebted poor countries (HIPC) and that in spring 2001 the Community had transferred no more than a good third of the one billion euro pledged;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait aussi promis ->

Date index: 2020-12-19
w