Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président avait promis » (Français → Anglais) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le Parti réformiste sait que non seulement nous avons éliminé le déficit deux ans plus tôt qu'il avait promis de le faire, mais nous réduisons aussi les impôts trois ans plus tôt qu'il avait promis de les réduire.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the Reform Party knows that not only did we eliminate the deficit two years before Reform said it would, but we cut taxes three years before the Reform Party said it would cut taxes.


Lors de la dernière Conférence des présidents à Strasbourg, le président avait promis solennellement que tous les groupes politiques auraient accès à tous les documents de la CIG.

At the last Strasbourg meeting of the Conference of Presidents, the President solemnly promised that all the political groups would have access to all the IGC documents.


(EN) Monsieur le Président, les récents événements qui ont eu lieu à Bichkek sont alarmants et marquent tristement la fin de la révolution des tulipes, ou révolution colorée, de 2005, où le président Bakiev avait promis la démocratie et les droits de l’homme, alors qu’au lieu de cela il a apporté la corruption, le népotisme et une autocratie croissante.

Mr President, recent events in Bishkek are alarming and a sad end to the 2005 Tulip Revolution, or Colour Revolution, when President Bakiyev had promised democracy and human rights and instead delivered corruption, nepotism and increasing autocracy.


En même temps, nous soulignons aussi la nécessité de démilitariser la société pakistanaise, et déplorons que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées, comme il l'avait promis.

At the same time, we also stress the need to remove the militarisation of Pakistani society and deplore the failure of President Musharraf to stand down as army chief, as he promised he would.


Dans ce discours, le président avait promis de s'employer à empêcher qu'une seule des 6 000 ogives nucléaires soviétiques n'atteigne une cible en territoire américain.

The threat and the promise there was to prevent even a single one of a massive attack of 6,000 Soviet nuclear warheads from striking a target on U.S. soil.


- (DA) Monsieur le Président, lorsqu’en 1999, le président de la Commission nous avait promis l’accès aux ordres du jour et aux procès-verbaux des réunions de la Commission, des fonctionnaires adeptes d’une centralisation à outrance se sont tout de suite mis à élaborer de nouveaux ordres du jour contenant un nombre réduit de points ainsi que des procès-verbaux réduits au strict minimum, tandis que les véritables ordres du jour et les procès-verbaux complets restèrent secrets pendant plusieurs années.

– (DA) Mr President, when, in 1999, the Commission President promised us access to agendas and minutes in connection with the Commission’s meetings, officials with excessively centralising tendencies immediately set about putting together new agendas with fewer points, together with distinctly pared down minutes, while the real agendas and the most complete minutes remained secret for a number of years.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Je suis heureux que la Commission ait rapidement adopté la feuille de route, comme elle l'avait promis, et je me réjouis de pouvoir en discuter avec le Conseil et le Parlement européen pendant les mois à venir, en espérant que nous parviendrons tous à nous mettre d'accord avant la fin de l'année sur une stratégie commune».

Vice-President Siim Kallas declared : “I am pleased the Commission has lived up to its promise of adopting the roadmap quickly, and I look forward to discussing it with the Council and the European Parliament during the coming months, hoping we can all agree before the end of the year on a future common strategy”.


Et la Commission avait promis que cette communication serait prête sous la présidence belge.

And the promise was that the Commission would have this notification ready under the Belgian Presidency.


Le vice-président: Le Président avait promis quelques minutes supplémentaires au député de Gaspé, c'est pourquoi on lui a permis de parler encore cinq minutes.

The Deputy Speaker: Because the member for Gaspé was promised a few more minutes by the Chair, he was allowed to speak for five more minutes.


Le président suppléant (M. McClelland): Je crois que la présidence avait promis tout à l'heure d'accorder la parole aux députés de Louis-Hébert, de Kings—Hants et de Calgary.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I believe the previous occupant of the chair had made a commitment to recognize the hon. members for Louis-Hébert, Kings—Hants and Calgary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président avait promis ->

Date index: 2023-11-25
w