Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait dépensé 482 millions » (Français → Anglais) :

On apprenait récemment que le gouvernement avait dépensé 482 millions de dollars pour obtenir des avis juridiques au lieu de faire appel au ministère de la Justice, qui dispose d'avocats compétents déjà rémunérés.

Recently it was revealed that this administration has used about $482 million for legal advice, rather than relying on the existing Department of Justice, which is fully staffed with competent lawyers who are already being paid.


Par exemple, ils ont déclaré que le gouvernement avait dépensé 4 millions de dollars pour assécher un lac.

For example, they indicated that an amount of money, $4 million, had been spent to drain a lake.


M. Wilkinson a déclaré « Nous n'avons pas sabré dans les ressources devant servir à protéger la population », précisant au passage que son gouvernement avait dépensé 30 millions de dollars pour le Centre de Walkerton pour l'assainissement de l'eau, et formé plus de 23 000 personnes.

Mr. Wilkinson said, “We didn't gut the resources that were there to protect people”, noting that the government has spent $30 million on the Walkerton Clean Water Centre and has trained more than 23,000 people.


7. constate qu'à la fin de 2012, le montant total cumulé des engagements approuvés par l'entreprise commune pour les dépenses de recherche s’élevait à 736 millions d’euros et que, de son côté, la Fédération européenne des associations de l’industrie pharmaceutique (EFPIA) avait engagé 706 millions d'euros;

7. Notes that at the end of 2012, the Joint Undertaking cumulative total approved commitments for research costs was EUR 736 million and that the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) had committed a further EUR 706 million;


J'ai lu dans le journal que le gouvernement avait dépensé 31 millions de dollars pour mener des sondages à ses propres fins.

In the paper it says that the government spent $31 million on polling for themselves.


7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établ ...[+++]

7. Is concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government as there were still many outstanding issues that needed further negotiation; points out that in its discharge for the financial year 2007, the discharge authority was already expressing concern at the Court of Auditors‘ observation that the Centre had disbursed EUR 500 000 on renovation works on the buildings rented for its premises, and that, as in 2006, these works had been decided upon by direct agreement between the Centre and the owner without specifying the nature of the works and the deadlines and payment co ...[+++]


7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établ ...[+++]

7. Is concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government as there were still many outstanding issues that needed further negotiation; points out that in its discharge for the financial year 2007 the discharge authority was already expressing concern at the Court of Auditors’ observation that the Centre had disbursed EUR 500 000 on renovation works on the buildings rented for its premises, and that, as in 2006, these works had been decided upon by direct agreement between the Centre and the owner without specifying the nature of the works and the deadlines and payment con ...[+++]


Par ailleurs, étant donné que le gouvernement avait perdu l’accès aux marchés financiers, l’absence d’assistance aurait donné lieu à une politique fiscale encore plus restrictive qu’elle ne l’a été dans le cadre du programme, et la limitation des dépenses aurait été plus sévère.

Moreover, given that the government had lost access to financial markets, no support would have meant that fiscal policy would have been even more restrictive than has been the case under the programme, and expenditure restraint would have been more severe.


Mon propre gouvernement avait parlé de 230 millions d’euros.

My own government talked about EUR 230 million.


Le chapitre 15 de ce même rapport révélait, au sujet du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, que le gouvernement avait dépensé 587 millions de dollars sans avoir la compétence législative pour ce faire.

Chapter 15 in the same report indicated that $587 million was spent by the government on the northern cod adjustment and recovery program without clear legislative authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait dépensé 482 millions ->

Date index: 2024-07-30
w