Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement au sénat pourrait-elle intervenir auprès » (Français → Anglais) :

Puisque le budget de la défense laisse peu de marge de manoeuvre, et bien que les journaux d'aujourd'hui annoncent que le premier ministre a des milliards à distribuer, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle intervenir auprès de ses collègues et leur faire comprendre qu'il est impératif de mettre fin à tout gaspillage et qu'il est encore plus impératif de remplacer les hélicoptères Sea King?

Considering that the defence budget is as strapped as it is, although we read in the paper today that there are billions for distribution by the Prime Minister, will the Leader of the Government in the Senate approach her colleagues and impress upon them the need to stop wasting money and, above that, the need to replace the Sea King helicopters?


Pour rassurer les sénateurs et répondre comme il se doit à leurs préoccupations, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle se renseigner auprès de son collègue, le ministre des Transports, pour savoir si ces allégations sont fondées, et pourrait-elle déposer des documents au Sénat, pour que nous puissions prendre connaissance de la réponse?

To give assurance to members of the Senate and to properly address our concerns, could the Leader of the Government in the Senate please make queries of her colleague the Minister of Transport as to the validity of these claims and could she file something with the Senate so we could all read the response?


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle intervenir vigoureusement auprès de l'honorable Don Boudria et lui demander de faire de ce dossier l'une de ses priorités?

Would the Leader of the Government in the Senate vigorously pursue this issue with the Honourable Don Boudria and ask him to focus on this issue as a priority matter?


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il intervenir auprès du Cabinet pour lui faire prendre conscience de l'importance d'étendre au secteur agricole la réduction de la taxe sur les carburants?

Would the Leader of the Government in the Senate make representations to cabinet about the importance of fuel tax cuts being extended to the agricultural community?


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle intervenir auprès du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien pour voir à ce que le gouvernement fédéral fasse tout ce qui est possible, et qu'il le fasse sans délai?

Will the government leader intercede with the Minister of Indian Affairs and Northern Development to ensure that everything that can be done by the federal government is being done and that it is done as quickly as possible?


La Commission entend-elle intervenir auprès du gouvernement turc au sujet de cette affaire, pour obtenir que le film puisse être vu par les citoyens turcs?

Does the Commission intend to make representation to the Turkish Government on this matter so that Turkish citizens may see the film?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?

Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?


La Commission pourrait-elle intervenir, soit directement, soit par l'entremise du gouvernement britannique, pour qu'il soit mis un terme à ces activités lucratives si étrangères au traitement réservé en Europe aux Beaux-Arts ?

Can the Commission intervene, whether directly or via the UK Government, to put a stop to a profit­making activity so utterly foreign to the European approach to the arts?


La Commission pourrait-elle intervenir, soit directement, soit par l’entremise du gouvernement britannique, pour qu’il soit mis un terme à ces activités lucratives si étrangères au traitement réservé en Europe aux Beaux-Arts ?

Can the Commission intervene, whether directly or via the UK Government, to put a stop to a profit-making activity so utterly foreign to the European approach to the arts?


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quelle est la position officielle qu'elle défend en la matière et comment elle compte éventuellement intervenir auprès du gouvernement grec qui semble résolu à laisser poursuivre, malgré tout, la construction de l'ouvrage, en dépit de l'opposition qui se fait jour tant à l'intérieur de la Grèce qu'à l'étranger comme l'indique par ailleurs la communication du département des études classiques de l'université de Cambridge qui réclame la préservatio ...[+++]

What is the Commission's official position on this entire matter and in what way might it intercede with the Greek Government, which appears determined to proceed with the project, despite protests from within Greece and abroad, as evidenced by the statement issued by Cambridge University's Department of Classical Studies calling for respect for the remains of mankind's past in this particularly fragile area?


w