Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement attendrait seulement quelques " (Frans → Engels) :

E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêt ...[+++]

E. whereas this is not the first attempt of the Burundian government to stop the media and human rights groups from publishing sensitive information and reporting on alleged government abuses; whereas despite this persistent harassment, journalists have not shied away from documenting and reporting on controversial subjects, among their number being Pierre Claver Mbonimpa, a leading human rights defender who was arrested in May 2014 for remarks made on Radio Publique Africaine, only later to be released, although the charges against ...[+++]


E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrê ...[+++]

E. whereas this is not the first attempt of the Burundian government to stop the media and human rights groups from publishing sensitive information and reporting on alleged government abuses; whereas despite this persistent harassment, journalists have not shied away from documenting and reporting on controversial subjects, among their number being Pierre Claver Mbonimpa, a leading human rights defender who was arrested in May 2014 for remarks made on Radio Publique Africaine, only later to be released, although the charges against ...[+++]


Il est temps, plus que temps, en fait, que le gouvernement passe à l'acte, qu'il prenne des sanctions contre le Corps des gardiens de la révolution iranienne et qu'il l'ajoute, comme il se doit, à la liste des entités terroristes — non seulement quelques membres du corps comme le gouvernement l'a fait il y a quelques semaines, mais en tant que groupe.

It is time, overdue, actually, for the government to act and to sanction the Iranian Revolutionary Guard Corps and list them as the terrorist entity that they are — not just a few members, as the government did a few weeks ago, but the group itself.


C’est la situation d’une île de seulement quelques kilomètres carrés où des milliers de personnes débarquent en un flot continu depuis de nombreuses années – période durant laquelle se sont succédé des gouvernements de gauche comme de droite.

This is the situation of an island of only a few square kilometres where thousands and thousands of people have been continuously disembarking for many years – and during this period, left- and right-wing governments have come and gone.


Le processus de renforcement de la gouvernance statistique européenne est mis en œuvre par une nouvelle proposition de la Commission adoptée le 16 octobre, il y a seulement quelques jours, pour revoir le règlement sur la production des statistiques européennes.

This process of strengthening European statistical governance is supplemented by a new Commission proposal adopted on 16 October, only a few days ago, to review the Regulation on the production of European statistics.


J'aimerais vous rappeler que l'un des éléments moteurs du rapatriement de notre Constitution en 1982 et de la mise en application subséquente de la Charte a été l'idée que certaines valeurs revêtent une importance telle qu'il est nécessaire de les mettre à l'abri, même des législateurs élus, et qu'elles doivent gouverner non seulement quelques lois à notre convenance, mais la totalité de notre législation.

I would like to remind you that one of the driving forces behind the patriation of our Constitution in 1982 and the subsequent enactment of the charter was the idea that certain values are so important they must be put beyond the reach of even the elected legislature, and that these values must govern not just a few laws of our choosing but also all of our laws.


J’espère également que le gouvernement fédéral allemand ne suivra pas la suggestion de Mme Sommer et n’interjettera pas appel. Tout gouvernement - pas seulement le gouvernement allemand - interjetant appel contre quelque chose qui a été accepté par le Conseil se rendrait ridicule et perdrait de sa crédibilité.

I also hope that the German Federal Government will not act on Mrs Sommer’s suggestion and lodge an appeal; any government – not just the German one – that appealed against something after having agreed to it in the Council would make itself look ridiculous and lose credibility, and so I hope that tomorrow will see us achieving a milestone in our quest for more protection for consumers and for their health.


Cette mesure représenterait une baisse des recettes du gouvernement de seulement quelque 12 millions de dollars et, d'après mon analyse et celle de certains économistes, elle pourrait facilement être compensée par des ventes accrues, particulièrement à l'exportation.

That would represent a nominal reduction in government revenues of some $12 million, which I and some economists who have analyzed this estimate would in fact be easily made up for in increased production sales and particularly exports.


À long terme, la proposition n'aurait aucun effet sur les recettes fiscales puisque le gouvernement attendrait seulement quelques années de plus pour percevoir son argent.

Over the long term, this proposal would be revenue neutral, as the government would simply wait a few more years to get its money.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, quelqu'un a dit une fois que, pour accomplir de grandes choses, nous devions non seulement agir mais aussi rêver, non seulement rêver mais aussi croire.

Tributes Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, someone once said that to accomplish great things we must not only act but also dream, not only dream but also believe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement attendrait seulement quelques ->

Date index: 2023-05-05
w