Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement actuel voulait vraiment » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu dire que, si le gouvernement actuel voulait vraiment faire quelque chose, il aurait mené une enquête nationale comme on le demande au pays depuis des années.

We have heard that if the current government actually wanted to do something, it would respond to the calls for a national inquiry that have been going on for years in our country, yet it has not.


Si le gouvernement conservateur voulait vraiment avoir un impact positif à cet égard, il emprunterait la voie proposée par le Bloc québécois, qui veut notamment une intervention législative pour imposer aux constructeurs automobiles une réduction substantielle de la consommation de carburant de la flotte de véhicules routiers vendus au Québec et au Canada.

If the Conservative government really wanted to make a difference in this area, it would choose the path proposed by the Bloc Québécois, which calls specifically for legislative action to force automakers to substantially reduce the fuel consumption of all road vehicles sold in Quebec and Canada.


Si le gouvernement conservateur voulait vraiment faire la lumière sur les problèmes qu'il vit actuellement, il parlerait avec franchise.

If the Conservative government really wanted to shed light on its current problems, it would talk openly about them.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]


Vu la situation économique actuelle, il est vraiment indispensable que ce cadre de gouvernance économique soit mis en place dans les plus brefs délais.

Given the current economic situation it is really important to have this economic governance framework in place as soon as possible.


La situation actuelle nous montre cependant que nous devons continuer de procéder à des adaptations structurelles et que nous devons vraiment avancer vers la gouvernance économique.

However, the current state of affairs proves that we must continue to make structural adjustments and that we really need to move towards economic governance.


Je ne doute pas que le gouvernement actuel le souhaite, mais je doute vraiment que cela soit possible.

I have no doubt whatever that the present government wants this, but I do doubt whether it will be possible.


Si actuellement on dénombre au moins 50 000 enfants dans les orphelinats, ce système ne résoudra pas le problème ; et je veux demander si le gouvernement roumain est vraiment exempté, par la nécessité de lutter contre la corruption, d’un principe de base de l'Union européenne, à savoir la non rétroactivité des règles en vigueur, en vertu desquelles, jusqu’à présent, l’on a procédé aux adoptions.

If there are now at least 50 000 children in orphanages, we will not be able to resolve this problem using this system. Is the Romanian Government truly exempt, because of its duty to eradicate corruption, from a basic principle of the European Union, which is the non-retroactivity of current laws, under which adoptions have hitherto been processed?


Si, ces 25 dernières années, le gouvernement s'était montré plus responsable, s'il n'avait pas donné des milliers de dollars en subventions inutiles dont on a déjà parlé dans cette Chambre, s'il n'avait pas inventé de nouveaux programmes tel que celui du multiculturalisme pour venir en aide à des groupes qui avaient déjà démontré qu'ils avaient la force de caractère suffisante pour défendre avec fierté et respect leur propre culture et pour créer leurs propres centres et festivals commémoratifs, si les gouvernements précédents avaient sagement géré l'argent que les contribuables avaient gagné à la sueur de leur front au lieu de le gaspiller, et si le gou ...[+++]

If over the last 25 years governments had been responsible, if thousands of dollars had not been given away in unnecessary grants which have already been talked about in this House, if new programs such as multiculturalism had not been devised to initiate help to groups of people who have always been strong enough in their feelings and respect and pride in their distinctive culture to establish and fund their own commemorative centres and festivals, if the past governments had managed the taxpayers' hard earned dollars, their tax dollars instead of mismanaging them, and if the present ...[+++]


Dans les deux cas que nous avons eus, au Canada, il était question du Rwanda — et là je parle des poursuites par le gouvernement — et c'était principalement parce que le gouvernement rwandais voulait vraiment que le procès de ces personnes ait lieu au Canada.

In the two cases we've had in Canada, both related to Rwanda — now I'm talking about the government prosecutions — those were primarily because there was a real interest on the part of the Rwandan government in having those individuals tried in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement actuel voulait vraiment ->

Date index: 2025-03-10
w